Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Page - 804 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 804 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Image of the Page - 804 -

Image of the Page - 804 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Text of the Page - 804 -

804 Edition der Briefe 35 40 45 50 55 mio dio[.] il papa vorrebbe in ogni modo 100. ongheri, perché secondo la sua nota, gli debbiamo 600: passa ¿orini. sapete pure che nel anno passato ho in avanzo preso 70. ongheri, a quest’ora 6: e 14: per la tella per le vostre camicie, e volete che lui faccia credito. Se la letera fosse giunta in hamburgo paccienza, ma da qui, o per lettera non può fare niente absoluto. Dunque fatevi passare tutti questi belli pro- getti, tanto di più che nes’uno di noi tre può intendere la vostra lettera al solito. se venite a hamburgo lasciate tutto là ¿no al nostro ritorno, fuorché quello che sarà per me come scarpe e minchioneria delle cortelle[.] vorrei una mostra d’ogni pezza e potreste sigillarle ma ben ben bene, e consegnarli ad un certo mercante mio amico a hamburgo, nuove ne scriverò a hamburgo per il Signor porta. tocante [S. 3] il phillip ich habe dir 1000 mal geschrieb[en] daß ich ihm die 6: ghinee oder lire an der Besoldung abgezog[en]. der Àegl ist so liederlich word[en] und hat mich eine post von frankfurth verlaß[en]. ich hatte mich auch übereylet, und muste die ganze reiße auf d[em] of[fenen] ordinari post wagen ganz alleine ma- ch[en]. Dießes heist mich strapazier[en][.] ich wuste es zwar schon zu Hauße daß er unterwegs weg wolte, mochte aber weder die lieb[en] Eltern betrüb[en] noch weniger dich nun ist es alles überstand[en], Gott helf mir weiter alleine ich zweiÀe. Die erste opera ist la semiramide riconosciuta libro che mai mi ho piacciuto ma faccio la prima donna. e poi nel altra la seconda, e cosu sempre a vicenda, onde il Signor Jozzi sarà poco prejudicato a dover fare sotto di me. ah povera marianna. v[i ringra]zio del augur[i]o per il mio nome, ma dubbito a cel[ebrare] più. portate con voi le calze nere senza fallo e altre bagatelle che potete mettere in saccoccia e poi basta che dite che siete del opera, allora non fanno molta dif¿coltà. ma il meglio è lasciare il baulo in togana. addio vތabbraccio vogliatemi bene ch’io sono la vostra fedeli[ssi]ma marianna[.] addio, venite presto. VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2840, 1 Doppelblatt, 4 beschriebene Sei- ten Beschädigung durch Siegelöffnung und an den Faltkanten auf S. 3/4. THEMENKOMMENTAR: Aus Mariannes erregtem Tonfall spricht die Sorge über ihre prekäre Lage: Sie ist gesundheitlich angeschlagen, in einer beruÀichen Konkurrenzsituation wegen eines Hustens ohne Stimme, ohne hinreichende ¿nanzielle Mittel, muss ohne die Gegenwart ihres Mannes auskommen und darf es sich auch mit Mingotti nicht verderben, der gegen sie Groll zu hegen scheint. EINZELSTELLENKOMMENTAR: < > questa vi troverà ancora costu:] In London. < > milord:] Charles Sackville, Earl of Middlesex , Impresario. < > pien di mosche:] Ital. „con un pugno di mosche“, mit leeren Händen.
back to the  book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Title
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Subtitle
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Volume
1 & 2
Editor
Daniel Brandenburg
Publisher
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Location
Wien
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
1048
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk