Page - 835 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Image of the Page - 835 -
Text of the Page - 835 -
835Edition
der Briefe
< > Scarcavallo:] Venezianisch für Knallfrosch (Contarini, Dizionario tascabile delle
voci, s. v. scarcavalo), Aufschneider (Grande Dizionario della lingua italiana, Bd. 17,
S. 843, s. v. Scarcavallo). Marianne will mit ihren „Kofferarien“ (Arie da baule) für Auf-
sehen sorgen.
< > duchessa:] Elisabeth Friederike Sophie, Herzogin von Württemberg .
< > coppiatura, tradurre:] Marianne hatte in Erwartung der baldigen Ankunft ihres
Mannes vorübergehend und vertretungsweise für ihn die Kopiatur der Truppe übernommen.
< > carpser:] Peter Carpser , Wundarzt in Hamburg.
< > prolongare l’opera:] Der Beginn der Opernaufführungen dürfte verschoben wor-
den sein, weil alle in der Truppe krank waren.
< > costa:] Rosa Costa , Sängerin.
< > medemo:] „medesimo“, selbst.
back to the
book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
- Title
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Subtitle
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Volume
- 1 & 2
- Editor
- Daniel Brandenburg
- Publisher
- Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Location
- Wien
- Date
- 2021
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Size
- 21.0 x 29.7 cm
- Pages
- 1048
- Category
- Kunst und Kultur