Page - 886 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Image of the Page - 886 -
Text of the Page - 886 -
886 Edition der Briefe
Brief Nr. 241
Franz Pirker aus Venedig an Marianne Pirker [in Ludwigsburg],
20. Juli 1753
[ohne Adressierung]
NB Lese diesen Brief allein, und hernach mit dem andern. No. 7.
Venedig den 20t[en] July 1753.
Wehrteste Marianna.
Mit heutiger Post erhalte zu meiner grösten Erstaunung auf einmahl 3 Brieffe von
dir. Vom 8t[en], vom 11t[en], und vom 13t[en] hui[us]. Der Fehler ist gewißlich nicht
von mir, noch vom hiesigen PostAmt, welches mir partic[u]l[ari]t[er] ganz
accurat favorisirt. Ich trage die Brieffe alle selbst dahin, ausser einen, wie ich
krank war, den Herr Eichler fav hin getragen, und einen der Giulio No 5. den 13t[en][.]
Ich habe keinen einzigen Postag ausgelassen, welche hier wie dort Mitwoch, und
Freitags sind, verdiene also das epitheton von sauberer nicht. Ich glaube, daß
es zu Ludwigsburg fehle, frage nach und resentire es. Ich habe hier geschrieben
zum ersten mahl den 29t[en] Juny[.] Den 4t[en] July. Den 6t[en]. Den 11t[en]. Den 13t[en].
Den 18t[en]. Deine Brieffe von Bassano, und Ynsbrug habe ich erhalt[en], welches
ich in meinem 2t[en] \schon/ geschrieben, im Fieber aber vergessen habe es im
1t[en] Herrn Eichler zu dictiren. Den 19t[en] sind meine Messieurs von Mestrè nach
11 Uhr ital[ienischer] frühe wohl bedienet abgereiset. In meinem leztern habe ver-
gess[en], daß Monsieur Malterre nichts seinen Leuten expressè gemeldet von
seiner Ankunft, die er improvisè machen will, läßt dich also biten es cachè zu
halten, damit es nicht zuvor ausgetrommelt werde in specie durch die Herrn
Franzosen. Ich habe in meinem leztern auch gefehlet, und in die Londrische
Compagnie in Gedanken den Marianini gesezet. Scana confetti Signor Seraf¿ni
ist der 1mo uomo: Es ist [S. 2] aber nicht nötig, daß man es \ehender/ erzehle, bis
es die Viscontini selbst aussprengen wird. Dieses ist die Midlesexische compagnie.
Wenn aber übers Jahr Elisi von Spanien kommt, so haben 200 Subscribente[n]
ihm 5000 Zichini Quartier, und piccolo vestiario accordirt. Die rati¿cation erwartet
nan man davon mit nechst[en], was alsdenn aus dem Scana confetti werden
wird, weis ich nicht. Der Musico von Manheim, der mit unsrer Plazerisch[en]
compagnie vorgestern verreiset, hat vieles von ihm, ist auch sein guter Freund,
welches ich allein an ihm hasse. Er ist mehr in Manheim für die Kirch, als das
theater aufgenohmen, in welchen leztern er keine miracl macht. Sed inter nos.
Ich will ihn gern als meinen guten Freund erhalten, wenigsten der correspondenz
halber von Pfälzischen Hof. Die Wiener Compagnie ist bis auf den lezten part
schlecht, und wenn die Kayserin nicht wegen ihr[en] Herren /: der ihr zu Ehren
5
10
15
20
25
30
back to the
book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
- Title
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Subtitle
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Volume
- 1 & 2
- Editor
- Daniel Brandenburg
- Publisher
- Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Location
- Wien
- Date
- 2021
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Size
- 21.0 x 29.7 cm
- Pages
- 1048
- Category
- Kunst und Kultur