Page - 218 - in Opfernarrative in transnationalen Kontexten
Image of the Page - 218 -
Text of the Page - 218 -
218 Yaraslava Ananka, Heinrich Kirschbaum
Pathetik unterstützt, sondern durch eine selbstironische reziproke Verfremdung
von Pathos und Groteske.22
3 Makabre Mimikry
Der belarussische Galgendiskurs baut explizite oder okkasionale Allusionen
zu ähnlichen Sujets der Weltliteratur auf. Zu einem effizienten Intertext wurde
z.B. Reportáž psaná na oprátce [Reportage am Strang geschrieben] des tsche-
chischen Schriftstellers und Journalisten Julius Fučík (1903–1943) (Fučík 1945).
Verweise auf diesen Text, oder genauer, zum Titel von Fučíks Buch und seiner
Lebensgeschichte lassen sich in vielen belarussischen Texten finden. Ein cha-
rakteristisches Beispiel dafür ist Jan Zbažynas (1964–2011) essayistische Galgen-
erzählung (2004). In ihren Fučík-Anspielungen beziehen sich die belarussischen
Schriftsteller*innen auf die russische (sowjetische) Übersetzung des Buchs –
Reportaž s petlej na šee [Reportage mit der Schlinge am Hals] – und, indirekt,
wissend oder unwissend, auf die polnische – Reportaż spod szubienicy [Repor-
tage von unter dem Galgen, Fučík 1947] –, die unmittelbar zum ‚Metagenre‘ der
Galgenbriefe führt.
Eine komplexere Kreuzung von Fučík und Kalinoŭski vollzieht sich in Andrėj
Chadanovičs (geb. 1973) Gedicht Paslan’ne da belaruskaga pošt-madėrnista [Bot-
schaft an den belarussischen Postmodernisten]:
А рэпартажы зь пятлёй на шыi, з-пад шыбенiц пiсьмы
Твой папярэднiк табе ў горшых варунках пiсаў.
Для разьвiтаньня зь сябром (сяброўкаю?) меў ён падставы:
Дыскурс i ўласная сьмерць там азначалi адно.
[…] Раз непазьбежна, што тэкст — адно падрыхтоўка да сьмерцi, —
Ў лялечны Тартар iдзi, нiбы праўдзiвы Арфэй!..
(Chadanovič 2003b, 59)
[Und die Reportagen am Strang geschrieben, die Briefe von unter dem Galgen,
Schrieb dir dein Vorgänger unter schlimmeren Bedingungen.
22 Ähnliche Experimente werden auch in der Prosa durchgeführt. Al’herd Bacharėvičs (geb.
1976) Roman Saroka na šybenicy [Die Elster auf dem Galgen], erschienen 2009, ist wie ein post-
modernistisches Spiel mit Ekphrasen aus diversen Bildern Pieter Breughels konstruiert. Im Mit-
telpunkt der Erzählung steht jedoch dessen Gemälde Die Elster auf dem Galgen. Die Anspielun-
gen darauf – obwohl der Roman keinen direkten Bezug zu Kalinoŭski und zur Galgenthematik
hat – rufen bei belarussischen Leser*innen Galgenassoziationen hervor und transformieren die
Rezeptionshorizonte entsprechend.
Opfernarrative in transnationalen Kontexten
- Title
- Opfernarrative in transnationalen Kontexten
- Editor
- Eva Binder
- Christof Diem
- Miriam Finkelstein
- Sieglinde Klettenhammer
- Birgit Mertz-Baumgartner
- Marijana Milošević
- Publisher
- De Gruyter Open Ltd
- Date
- 2020
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-11-069346-1
- Size
- 15.5 x 23.0 cm
- Pages
- 350
- Keywords
- Opfernarrative, zeitgenössische Literatur, transnationale Erinnerung, Transnationalität
- Category
- Lehrbücher