Page - 366 - in Transdifferenz und Transkulturalität - Migration und Alterität in den Literaturen und Kulturen Österreich-Ungarns
Image of the Page - 366 -
Text of the Page - 366 -
Katalin
Teller366
auf den Pranger gestellt: Hier erfolgt nicht nur die sarkastisch-ironische Zurschau-
stellung von stereotypen Geschlechterrollen (vom schweigenden, in Wichtigtuerei
schwelgenden Ehemann und von der geschwätzigen Ehefrau, wobei beide längst
voneinander entfremdet sind), sondern auch die Thematisierung vom kritischen
Potenzial der Literatur und der schriftstellerischen Aktivität, indem das literari-
sche Produkt zum ›Protagonisten‹ und Erfüller des Umerziehungsvorhabens der
Frau wird:
Auch mein Mann wird demnächst wieder zu dieser perfiden Ausflucht greifen [nämlich zur
Ausrede »Lesenwollen«, um sich nicht mit der Frau unterhalten zu müssen] – er wird ein Buch
vom Salontische nehmen, welchen ich ganz speciell heimtückisch in seine Nähe rücken wer-
de – er wird es aufschlagen und endlich arglos auch diese Plauderei zu lesen beginnen. Aber
erst, wenn er zu Ende ist, wird er wissen – was auch der geehrte Leser miterfahren möge
– daß eine Frau ihrem Manne gegenüber immer zu Worte kommt, und sei es auch gedruckt
im – »Wiener Almanach«.19
Berks literarische und ethnografisch inspirierte Texte zeichnen sich insgesamt
durch latente oder explizite, mitunter auch höchst reflektierte und literarisch inno-
vative Versuche aus, denen soziale, transnationale und geschlechtliche Emanzipa-
tionsbestrebungen ebenso wie die Kenntnis von einschlägigen und zu kritisieren-
den Diskursen eingeschrieben sind.
Während sich Berks v.a. in nichtfiktionalen Texten wie in der erwähnten Abhand-
lung über die südslavischen Frauen oder in mit erklärenden Fußnoten versehenen
Übertragungen und Legendenparaphrasen als ethnografisch bewanderte und kri-
tische Sprecherin profiliert,20 treten die Selbstpositionierung und die damit einher-
gehende Deutungshoheit in Sachen ethnografisch inspirierter Fremdenführung
und Vermittlung von Fremderfahrung sowie die zivilisatorischen Zielsetzungen
bei Robert Michel (1876–1957), selbst ein Militärangehöriger in unterschiedlichen
Chargen auf dem Balkan, deutlicher in den Vordergrund. Michel, der als Freund
Hugo von Hofmannsthals zweifellos zu den Günstlingen des zeitgenössischen
Literaturbetriebs gehörte,21 auch wenn er später in Vergessenheit geriet, thema-
tisierte vor dem Ende des Ersten Weltkriegs in fiktionalen und nichtfiktionalen
Texten fast ausschließlich seine Erfahrungen auf dem Balkan,22 wie dies auch in
19 | Berks, Maria Edle von (Mara Cop Marlet): Mein Mann. Plauderei. In: Wiener Almanach
5 (1896), S. 31-34, hier S. 34.
20 | Vgl. Berks, Mara v.: Ein Bogumilenlied aus Bosnien. In freier Übertragung. In: Wiener
Almanach 13 (1904), S. 143; Marlet, Mara Cop (Marie v. Berks): Ben Ganah. Ein Erinnerungs-
blatt. In: Wiener Almanach 7 (1898), S. 22-24.
21 | Vgl. Concetti, Riccardo: Muslimische Landschaften. Hugo von Hofmannsthals Aus-
einandersetzung mit der Prosa Robert Michels. In: ders.: Der Briefwechsel zwischen Hugo
von Hofmannsthal und Robert Michel 1898–1929. Historisch-kritische Ausgabe. Disserta-
tion, Wien 2003, Bd. 1, S. vii-xxxi, http://riccardoconcetti.altervista.org/DISSERTATION_
WIEN_2003_BAND_1.pdf; s. auch www.kakanien-revisited.at/beitr/fallstudie/rconcetti1.
pdf (zuletzt eingesehen am 28.8.2016).
22 | Vgl. Žmirić, Amira: Austrijski i njemački putopisi o Bosni i Hercegovini do 1941. godine
[Österreichische und deutsche Reisebeschreibungen von Bosnien und der Hercegovina bis
Transdifferenz und Transkulturalität
Migration und Alterität in den Literaturen und Kulturen Österreich-Ungarns
- Title
- Transdifferenz und Transkulturalität
- Subtitle
- Migration und Alterität in den Literaturen und Kulturen Österreich-Ungarns
- Authors
- Alexandra Millner
- Katalin Teller
- Publisher
- transcript Verlag
- Date
- 2018
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-8394-3248-8
- Size
- 15.4 x 23.9 cm
- Pages
- 454
- Keywords
- transdifference, transculturality, alterity, migration, literary and cultural studies, Austria-Hungary, Transdifferenz, Transkulturalität, Alterität, Migration, Literatur- und Kulturwissenschaften, Österreich-Ungarn
- Category
- Kunst und Kultur