Page - 95 - in Universities in Imperial Austria, 1848–1918 - A Social History of a Multilingual Space
Image of the Page - 95 -
Text of the Page - 95 -
Chapter 3 ♦ 95
cultures was to strengthen the Slavs in opposition to the German element
in Galicia. Nevertheless, this argument was very mild compared with the
strong assimilationist movements openly endorsed by many intellectuals and
politicians, who pleaded for the assimilation of Ruthenians to the Poles.20
On 4 February 1861 the Jagiellonian University was given bilingual
status. The lectures in the medical faculty were to be held in Polish (apart
from the history of medicine and the so-called medical encyclopedia, that
is, a cursory overview of medicine early in the course of study), although
with special attention to German terminology and literature. Further, the
philosophical faculty was to have German lectures in German language and
literature, history, and classical philology (for the sake of future teachers).
Nevertheless, these subjects would have parallel Polish chairs, with lectures
and seminars in both languages. The law faculty remained de facto sepa-
rated into “general legal subjects,” such as statistics, economics, and Roman
law, with lectures in Polish, and “positive Austrian and German subjects,”
encompassing civil and criminal law, administration, the history of German
and Austrian law, and so on, with lectures in German. Moreover, professors
teaching in German were expected to know Polish terminology, and those
lacking it were to be replaced within a year.21
These language changes did not entirely fulfill the hopes of the na-
tionalists, however. Nationalists from Czas and the university’s deputations
pleaded for complete Polonization and did not stop trying to achieve this aim.
At the same time, the issue of Ruthenian as a medium of education was still
on hold, confirming the strengthening Polish dominance in the province.22
Despite the efforts of Hryhorij Šaškevyč (Григорій Шашкевич)—the min-
isterial official in charge of Ruthenian schools, the author of the Ruthenian
grammar book for gymnasia, and a member of the Supreme Ruthenian
Council (Holovna rus’ka rada, or Головна Руська Рада)—Ruthenian first
became a teaching language in gymnasia in 1867. Further, it was used only
in the first four classes (at the Imperial and Royal Academic Gymnasium23
in L’viv), as the ministry considered that Ruthenian “did not reach the level
of development” necessary for dealing with scientific issues, according to
the official statement on this issue in 1849.24 Similarly, Ruthenian university
chairs were to be created only in accordance with Ruthenians’ linguistic and
cultural development, which had all the consequences that such an imprecise
idea embodies—an issue that I will show remained controversial until 1918
and beyond.
back to the
book Universities in Imperial Austria, 1848–1918 - A Social History of a Multilingual Space"
Universities in Imperial Austria, 1848–1918
A Social History of a Multilingual Space
- Title
- Universities in Imperial Austria, 1848–1918
- Subtitle
- A Social History of a Multilingual Space
- Author
- Jan Surman
- Publisher
- Purdue University Press
- Location
- West Lafayette
- Date
- 2019
- Language
- English
- License
- PD
- ISBN
- 978-1-55753-861-1
- Size
- 16.5 x 25.0 cm
- Pages
- 474
- Keywords
- History, Austria, Eduction System, Learning
- Categories
- Geschichte Vor 1918
Table of contents
- List of Illustrations vi
- List of Tables vii
- Acknowledgments ix
- Note on Language Use, Terminology, and Geography xi
- Abbreviations xiii
- Introduction A Biography of the Academic Space 1
- Chapter 1 Centralizing Science for the Empire 19
- Chapter 2 The Neoabsolutist Search for a Unified Space 49
- Chapterr 3 Living Out Academic Autonomy 89
- Chapter 4 German-Language Universities between Austrian and German Space 139
- Chapter 5 Habsburg Slavs and Their Spaces 175
- Chapter 6 Imperial Space and Its Identities 217
- Chapter 7 Habsburg Legacies 243
- Conclusion Paradoxes of the Central European Academic Space 267
- Appendix 1 Disciplines of Habilitation at Austrian Universities 281
- Appendix 2 Databases of Scholars at Cisleithanian Universities 285
- Notes 287
- Bibliography 383
- Index 445