Page - 191 - in Universities in Imperial Austria, 1848–1918 - A Social History of a Multilingual Space
Image of the Page - 191 -
Text of the Page - 191 -
Chapter 5 ♦ 191
dependent on German science and what the possibilities were for breaking
this dependence. If the issue of transfers in the other direction was raised,
it was only by Czechs, who questioned the necessity of bilingualism being
applied in only one direction.
Interestingly, Czech scholars regarded alternative channels of transfer
and exchange as insufficient on their own. Contact with France, although
frequent for political reasons, never led to an intensification of student
exchanges or long-term fellowships.66 For fellowships, France was still
more popular for Czechs than German-language Habsburg universities.
Nevertheless, the German Empire topped the list, which indicates a gradual
change from stays at other universities within the state to stays transgressing
imperial boundaries in the late nineteenth century.67
Slavic reciprocity, after its initial boom up to 1860, now met with in-
creasing skepticism.68 While they never denounced it as an important source,
leading intellectuals saw inter-Slavic communication only as complemen-
tary to maintaining and intensifying exchange with the ephemeral “western
science.”69 Practical endeavors strengthening this cooperation were also
only partially successful; for example, joint meetings of Polish and Czech
physicians did not go beyond planning and courtesy visits,70 although po-
litical reasons partially hindered such meetings, such as that planned for
Poznań/Posen in 1898.71 Similarly, the creation of a St. Petersburg–led
pan-Slavic Academy of Sciences, supported in Prague, was blocked for
political reasons—in this case by Polish elites.72 Cooperation was more in-
tense among the academies of sciences, with numerous nominations for
members (e.g., there were fifteen Czech members in the Cracow Academy,
and sixteen Polish members in the Czech Academy)73 and jointly planned
archaeological expeditions.74
Galicia and the Cisleithanian Academic Space
While the idea of appointing national scholars also dominated in Galicia,
the patterns of scholarly exchange were different there than in Bohemia
or at the German-language Habsburg universities. Outside the Habsburg
Empire, there were many Polish-speaking scholars but few Polish-language
academic institutions. Therefore, contact with other regions was quite
one-sided and mostly oriented toward attracting the best Polish-speaking
scholars to Galicia. At the same time, support for local students was strong,
back to the
book Universities in Imperial Austria, 1848–1918 - A Social History of a Multilingual Space"
Universities in Imperial Austria, 1848–1918
A Social History of a Multilingual Space
- Title
- Universities in Imperial Austria, 1848–1918
- Subtitle
- A Social History of a Multilingual Space
- Author
- Jan Surman
- Publisher
- Purdue University Press
- Location
- West Lafayette
- Date
- 2019
- Language
- English
- License
- PD
- ISBN
- 978-1-55753-861-1
- Size
- 16.5 x 25.0 cm
- Pages
- 474
- Keywords
- History, Austria, Eduction System, Learning
- Categories
- Geschichte Vor 1918
Table of contents
- List of Illustrations vi
- List of Tables vii
- Acknowledgments ix
- Note on Language Use, Terminology, and Geography xi
- Abbreviations xiii
- Introduction A Biography of the Academic Space 1
- Chapter 1 Centralizing Science for the Empire 19
- Chapter 2 The Neoabsolutist Search for a Unified Space 49
- Chapterr 3 Living Out Academic Autonomy 89
- Chapter 4 German-Language Universities between Austrian and German Space 139
- Chapter 5 Habsburg Slavs and Their Spaces 175
- Chapter 6 Imperial Space and Its Identities 217
- Chapter 7 Habsburg Legacies 243
- Conclusion Paradoxes of the Central European Academic Space 267
- Appendix 1 Disciplines of Habilitation at Austrian Universities 281
- Appendix 2 Databases of Scholars at Cisleithanian Universities 285
- Notes 287
- Bibliography 383
- Index 445