Page - 278 - in Universities in Imperial Austria, 1848–1918 - A Social History of a Multilingual Space
Image of the Page - 278 -
Text of the Page - 278 -
278 ♦ Universities in Imperial Austria, 1848–1918
one’s respective national language, as a means of internal historical politics,
and publishing in English, as a means of international propaganda. Also,
scholars working on local histories complain about losing readers, and thus
the impact they desire, when forced to publish in English. The most proba-
ble future form is thus multilingualism for scholars and their publications;
academics will most likely publish the same results in one language for local
publics and in English for the international forum. With this we are, ironi-
cally, back in the late nineteenth century, when scholars at Slavic academies
of sciences opted for precisely this solution, with German and French as the
languages they published in for readers abroad.
That the interests of scholars and politicians diverge may be a truism,
but it connects well to the dynamics of the changes in the academic system.
In the Habsburg Empire, centralist politicians’ ideas of internationalizing
knowledge failed, especially those connected to imperial structures and
to German as the imperial language. Rejecting imperial internationalism,
scholars opted for a different kind of internationalization and chose different
paths to achieve it. One can translate this process into more recent changes
in the European and global academic system, in which English became
omnipresent at the universities. These changes—often described as a result
of the Bologna Process, a process of assuring the compatibility of higher
education in Europe that started in 1999—have met with criticism and op-
position. One can only assume that these changes might have been accepted
more readily if they had been a gradual process led by the academics in
their respective institutions rather than being left to politicians.19 The role
of language in international communication becomes even clearer when
one looks at the post–Great War discussions on the internationalization of,
for instance, Polish science. These discussions of strategies Polish scholars
foresaw as guaranteeing that the internationalization process would profit
most, and not exclude many, underscore once more that the solutions are
numerous and cannot be uncritically imposed.20
Empire’s Many Spaces
The final question remains what lessons about the Habsburg Empire can be
drawn from the story of scholarship meandering between imperial space and
national spaces. In this, my findings align well with two recent proposals
to conceptualize the nineteenth-century Habsburg state. Pieter M. Judson
has recently favored the idea that nationalist movements in the Habsburg
back to the
book Universities in Imperial Austria, 1848–1918 - A Social History of a Multilingual Space"
Universities in Imperial Austria, 1848–1918
A Social History of a Multilingual Space
- Title
- Universities in Imperial Austria, 1848–1918
- Subtitle
- A Social History of a Multilingual Space
- Author
- Jan Surman
- Publisher
- Purdue University Press
- Location
- West Lafayette
- Date
- 2019
- Language
- English
- License
- PD
- ISBN
- 978-1-55753-861-1
- Size
- 16.5 x 25.0 cm
- Pages
- 474
- Keywords
- History, Austria, Eduction System, Learning
- Categories
- Geschichte Vor 1918
Table of contents
- List of Illustrations vi
- List of Tables vii
- Acknowledgments ix
- Note on Language Use, Terminology, and Geography xi
- Abbreviations xiii
- Introduction A Biography of the Academic Space 1
- Chapter 1 Centralizing Science for the Empire 19
- Chapter 2 The Neoabsolutist Search for a Unified Space 49
- Chapterr 3 Living Out Academic Autonomy 89
- Chapter 4 German-Language Universities between Austrian and German Space 139
- Chapter 5 Habsburg Slavs and Their Spaces 175
- Chapter 6 Imperial Space and Its Identities 217
- Chapter 7 Habsburg Legacies 243
- Conclusion Paradoxes of the Central European Academic Space 267
- Appendix 1 Disciplines of Habilitation at Austrian Universities 281
- Appendix 2 Databases of Scholars at Cisleithanian Universities 285
- Notes 287
- Bibliography 383
- Index 445