Seite - 277 - in Ernst Fuchs (1851-1930) - und die Weltgeltung der Wiener Ophthalmologischen Schule um 1900
Bild der Seite - 277 -
Text der Seite - 277 -
2776.
Das Lehrbuch von 1889 – Deutsche Aufl
agen und Ăśbersetzungen
Dreimal wurde Fuchs’ Lehrbuch ins Spanische übersetzt.
Die erste Ăśbersetzung erschien vier Jahre nach der deut-
schen Erstaufl age im Jahre 1893 als zweibändiges Werk.828
(Abb. 62) VĂctor Cebrián y DĂez (†1902), ein Arzt des
Madrider Universitätsspitals, übersetzte es. Aus seiner Feder
stammten neben einer von ihm selbst verfassten Monografi e
ĂĽber Glukosurie829 durch viele Jahre zahlreiche Ăśbersetzungen
von medizinischen Werken hochrangiger Professoren deut-
scher Muttersprache aus unterschiedlichen Fachgebieten.
Die zweite spanische Aufl age830 kam erst 42 Jahre später,
fĂĽnf Jahre nach dem Ableben von Ernst Fuchs, im Jahr 1935
heraus und hatte Julián MartĂn Renedo zum Ăśbersetzer.
Dieser hatte von 1922 bis 1924 seine Fachausbildung an der
I. Univ.-Augenklinik in Wien unter dem Fuchs-SchĂĽler Meller komplet-
tiert.831 Zum Zeitpunkt seiner LehrbuchĂĽbersetzung war Renedo Vorstand der
Augenabteilung des Militärspitals von Madrid-Carabanchel. Als Grundlage
diente ihm die 15. Aufl age des Fuchs’schen Lehrbuchs aus dem Jahr 1926
– die letzte, die noch von Salzmann redigiert worden war.832 Den Anhang
über Operationen am Auge verfasste der an der Universität
Barcelona tätige Salvador Viusá. Aufgrund großer Nachfrage
wurde diese Neuaufl age 1936 unverändert nachgedruckt.
Besonders bemerkenswert ist schließlich, dass 1958 – nach
dem beachtlichen Intervall von 23 Jahren – auch noch eine
dritte spanische Aufl age in zwei Bänden herauskam.833 Sie
basierte auf der 18. und letzten deutschsprachigen Neuaufl age,
für deren Überarbeitung und Herausgabe 1945 Fuchs’ Sohn
Adalbert verantwortlich gewesen war. Diese Ăśbersetzung trug
nur mehr den schlichten Titel “OftalmologĂa”. Sie stammte
aus der Feder des Vorstands der Augenklinik der Königlichen
Akademie fĂĽr Medizin in Madrid Santiago Vilahur Pedrals,
der – wie schon VĂctor Cebrián y DĂez sechs Jahrzehnte vor ihm – auch meh-
rere andere deutschsprachige medizinische Monografi en ĂĽbersetzte.
Japanisch:
Bereits sechs Jahre nach der Erstaufl age des Lehrbuchs von Ernst Fuchs
aus dem Jahre 1889 kam 1895 eine Ăśbersetzung ins Japanische zustande.834
(Abb. 63) Historisch betrachtet war diese aber nicht die erste Ăśber-
setzung eines augenheilkundlichen Lehrbuchs aus Ă–sterreich in die Abb. 62.
Tratado de
enfermidades
de los ojos von
Ernst Fuchs 1893
Abb.63.
Japanische
Ăśbersetzung des
Lehrbuchs von
Ernst Fuchs 1895
zurĂĽck zum
Buch Ernst Fuchs (1851-1930) - und die Weltgeltung der Wiener Ophthalmologischen Schule um 1900"
Ernst Fuchs (1851-1930)
und die Weltgeltung der Wiener Ophthalmologischen Schule um 1900
Eine biografische Dokumentation mit Ergänzungen und Erläuterungen
- Titel
- Ernst Fuchs (1851-1930)
- Untertitel
- und die Weltgeltung der Wiener Ophthalmologischen Schule um 1900
- Autor
- Gabriela Schmidt-Wyklicky
- Verlag
- Ă–sterreichische Akademie der Wissenschaften
- Ort
- Wien
- Datum
- 2021
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8602-1
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 696
- Kategorie
- Biographien
Inhaltsverzeichnis
- Biografi sches Selbstzeugnis 19
- Herkunft und Ausbildung 41
- Professor an der Universität Lüttich/Liège 1881-1885 129
- Die Gründung der II. Universitäts-Augenklinik in Wien 1883 und die Berufung von Ernst Fuchs 1885 175
- Klinikaufbau, Lehr-und Forschungstätigkeit als Ordinarius an der Wiener Medizinischen Fakultät 1885 bis 1915 219
- Das Lehrbuch von 1889. 18 Aufl agen in deutscher Sprache bis 1945. Ăśbersetzungen und weltweite Verbreitung 263
- Die Beschreibung neuer anatomischer Strukturen und Krankheitsbilder durch Ernst Fuchs und ihre histologische Fundierung anhand seiner Präparatesammlung 295
- Die „Fuchs-Bibliothek“ 403
- Akademische Feiern, WĂĽrdigungen und Ehrungen zum 70. Geburtstag von Ernst Fuchs am 14. Juni 1921 415
- Ernst Fuchs als innovativer Ophthalmochirurg und Erfi nder neuer Instrumente 445
- Schwerpunkte seiner internationalen Lehrtätigkeit – Itinerarium academicum in Auswahl: USA, Japan, China 473
- Lebensausklang, Vermächtnis und Nachruhm 525
- Verzeichnis der gedruckten Arbeiten 541
- Helmut Wyklicky†: Ernst Fuchs und seine Zeit (bisher nicht publizierter Vortrag, Salzburg 1981) 565
- I Literaturverzeichnis 577
- II Chronologische Bibliografi e zu Ernst Fuchs 645
- III Verzeichnis der Abbildungen, Bildlegenden und Bildnachweis 653
- IV Personenregister 663