Seite - 416 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Bild der Seite - 416 -
Text der Seite - 416 -
416 | Empirische Analysen
2003: 98). WĂ€hrend der/die Sprecher/-in beim unidirectional double-voicing die
zitierte (fremde oder eigene) Stimme âals Teil seiner eigenen (kontextuell rele-
vanten) IdentitĂ€t an[nimmt]â (Androutsopoulos 2003: 98) ist die zitierte bzw.
imitierte Stimme beim varidirektionalen double-voicing von der Person des/der
Sprechers/-in klar distanziert, der Gebrauch der fremden Stimme ist mit einer
ModalitĂ€t des Spiels, der Ironie und/oder der Parodie verknĂŒpft. Androutsopou-
los hebt die SpaĂ-ModalitĂ€t als Charakteristikum im Rahmen dieses Prozesses
besonders hervor: âDie Kategorie âSpaĂâ und die damit verbundene Ausdrucks-
freiheit ist ein typisches Motiv fĂŒr varidirektionales Double-Voicing aus der
Sicht der Beteiligtenâ (Androutsopoulos 2003: 99). Wird der Figur in der ani-
mierten Rede durch prosodische Mittel zusÀtzlich Leben eingehaucht, so dient
dies also einerseits der Zitatmarkierung an sich (im Sinne von Markierung frem-
der Rede) und der möglichst detaillierten Nachahmung und treffenden Reinsze-
nierung des Gesagten (vgl. die Bspe. 361 und 362), sowie mitunter auch der
spielerischen ironisch-parodistischen Verarbeitung bzw. Aufbereitung der zi-
tierten Rede (vgl. Bsp. 363).
Beispiel 361: JD 2, Z. 101-108: âUnfaire Benotungâ
101 Mag: geschtern i bin HOAMkemmen-
102 (-) und sog_s da mama-
103 (--) <<mit verstellter Stimme> na wenn i !DE!
heint GSEAchen hÀtt>;
104 Ste: (-) ((lacht))
105 Mag: (--) <<mit verstellter Stimme> de waar>-
106 ((lacht))
107 <<mit verstellter Stimme> de hÀtt i
daSCHLOgen;>
'Gestern bin ich heimgekommen und sage es der Mama â âNa wenn ich die [die Lehrerin] heute
gesehen hĂ€tte. Die wĂ€re â die hĂ€tte ich erschlagen.â'
Beispiel 362: JD 14, Z. 130-132: âGummistiefelâ
130 Jul: non will se ihr die gummistiefel AUSziagen ban
fernsehen-
131 °h <<mit hoher stimme> na i WILL nit
o ausziagen;
132 i will die GUMmistiefelen onlossen>.
'Dann will sie [die Mutter] ihr die Gummistiefel ausziehen beim Fernsehen. âNein, ich will nicht
ausziehen. Ich will die Gummistiefelchen anlassen.â'
zurĂŒck zum
Buch Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol"
Jugendkommunikation und Dialekt
Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
- Titel
- Jugendkommunikation und Dialekt
- Untertitel
- Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
- Autor
- Melanie Lenzhofer
- Verlag
- De Gruyter Open Ltd
- Datum
- 2017
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-11-050330-2
- Abmessungen
- 14.8 x 22.0 cm
- Seiten
- 502
- Kategorie
- Geographie, Land und Leute