Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geographie, Land und Leute
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 2 : J – Pl
Seite - 639 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 639 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 2 : J – Pl

Bild der Seite - 639 -

Bild der Seite - 639 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 2 : J – Pl

Text der Seite - 639 -

639 Klagenfurter Feld, die slowenische Mundart der Poljanci in Anlehnung an die Nachbarmundart, eine allgemein schlaffe Artikulationsbasis etc.) für sprachliche Ent- wicklungen erklären können. Im Falle der Kärntner slowenischen Dialekte lassen sich Entwicklungsten- denzen, die sowohl von Ost nach West als auch von West nach Ost verlaufen, aufzeigen . Sprachdenkmäler und Dialektdichtung : Johann Scheinigg sammelte um 1900 zahlreiche Volkslie- der und Stanzeln aus dem Klagenfurter Feld/Celovško polje ebenso wie aus Klagenfurt/Celovec und dessen unmittelbarer Umgebung (Klagenfurt/Celovec intra und extra muros). Diesem historischen Dialektraum ist die Herzog Bernhard von Spannheim 1227 zugeschriebene Grußformel →  Buge waz primi zu- zuschreiben, die in dieser Form (abgesehen von einer moderneren Transkription) bis heute verwendet wird. Die →  Tainacher Handschrift und die →  Klagenfurter Marktordnung aus 1793 müssen auch im Lichte der ört- lichen Mundart der Poljanci gesehen werden. Schließ- lich finden sich zahlreiche historische →  Inschriften in Kirchen, auf →  Kreuzwegen oder als →  Grabinschrif- ten auf dem Klagenfurter Feld/Celovško polje, die teils einen lokalen dialektalen Einschlag aufweisen, teils der schriftsprachlichen Norm folgen. In der zeitgenössi- schen literarischen Produktion ist bei Schnabl das Klagenfurter Feld/Celovško polje selbst Protagonist, in dem auch sprachliche bzw. dialektale Besonderheiten ihren Ausdruck finden. Als Dialektschriftsteller tritt auch Tomaž Ogris aus Radsberg/Radiše auf, der Trä- ger des einheimischen Dialektes der Poljanci vom Kla- genfurter Feld/Celovško polje ist. Archive : ZRC inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, Ljubljana ; Privatarchiv K. Sturm-Schnabl. Quellen/Web : U. Jarnik : Obraz slovenskega narěčja u Koruškoj (S uvodom i opazkami od St[anka]) Vr(aza). In : Kolo I (1842) 41–57 ; M. Ahacel : Koroške in Štajerske pesmi. Celovec 1858 (Reprint 1997) ; J. Scheinigg : Obraz rožanskega razrečja na Koroškem. In : Kres I (1881) 412–415, 459–465, 525–527, 561–536, 617–621, 663–667 ; Kres II (1882) 427–431, 475–479, 529–532, 582–585, 628–630 ; J. Scheinigg : Die Assimilation im Rosentaler Dialekt. Ein Beitrag zur Kärntner-Slo- venischen Dialektforschung. In : Programm des k. k. Staatsgymnasiums XXXII. Klagenfurt 1882, 5–27 ; J. Scheinigg : Narodne pesmi koroških Slovencev. Ljubljana 1889 (Reprint Klagenfurt/Celovec 1980) ; K. Sturm-Schnabl : Die slovenische Mundart und Mundartreste im Kla- genfurter Becken. Phil. Diss. Wien 1973, 287 S. Lit.: A. Isačenko : Narečje vasi Sele na Rožu (Razprave zbanstvenega društva v Ljubljani 16, Filološko-lingvistični odsek 4). Ljubljana 1939 ; P. Zablatnik : Die geistige Volkstumskultur der Kärntner Slove- nen. Phil. Diss. Graz 1951 ; P. Zdovc : Die Mundart des südöstlichen Jauntales in Kärnten. Lautlehre und Akzent der Mundart der Poljanci. ÖAW phil. Hist. Kl. Schriften der Balkankommission XX. Wien 1972 ; T. Logar, J. Rigler : Slovenija, Karta slovenskih narečji 1 :  500.000. Hg. Geodetski zavod Slovenije. Ljubljana 1993 ; K. Sturm-Schnabl : Slovensko narečje v funkciji komunikacijskega sredstva za tuje prisilne de- lavce v letih 1938–1945 v Celovškem okraju. In : Obdobja 26. Ljubljana 2009, 371–391 ; K. Sturm-Schnabl : Slovensko kulturno življenje v fari Št.  Tomaž od začetka 20. stoletja do nemške okupacije 1938. In : KK 2009, 139–156 ; B.-I. Schnabl : Poljanci in poljanščina, Nova spoznanja o stari identiteti Slovencev na Celovškem polju. In : Nedelja, priloga XIV dni, 1. Rosental/Rož Klagenfurter Feld/ Cel. polje Nördliches Jauntal/ Pojuna Westliches Jauntal/ Pojuna Südöstliches Jauntal/ Pojuna 1. W ←  O : Die Oxytonese und die Entwicklung des etymologischen e und o žanà žàna žàna žèna žiána h Rà h Ra h ra/gòra h ra guára 2. W ←  O : Die regressive Akzentverschiebung zuatȗ zuàtǝ zuàtǝ zuàtǝ zuàtǝ oq òqǝ òqǝ òqǝ òkǝ 3. W →  O : Der Wandel von r →  R, g →  h, k →  q h Rà h Ra h ra/g ra g ára g ara qRá a qRá a qrá a qrá a krá a 4.W ←  O : Kurz betonte ì, ù sind im O erhalten, im W zu ǝ reduziert bǝlǝ` bˋǝlǝ bˋǝlǝ bìlǝ bȉli sǝˋR sǝˋR sǝˋr sȉr sȉr qRǝˋx qRǝˋx qrǝˋx qrȕx krȕx 5. W →  O : Die Distribution des etymologischen e, bedingt durch den Wandel von e →  a nasè nàsa nàse nèse nĵáse nasatà nàsata nàsata nèsete nĵásete
zurück zum  Buch Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 2 : J – Pl"
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška Von den Anfängen bis 1942, Band 2 : J – Pl
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
Titel
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Untertitel
Von den Anfängen bis 1942
Band
2 : J – Pl
Autoren
Katja Sturm-Schnabl
Bojan-Ilija Schnabl
Verlag
Böhlau Verlag
Ort
Wien
Datum
2016
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY-NC 3.0
ISBN
978-3-205-79673-2
Abmessungen
24.0 x 28.0 cm
Seiten
502
Kategorien
Geographie, Land und Leute
Kunst und Kultur

Inhaltsverzeichnis

  1. Alphabetische Liste der AutorenInnen/BeiträgerInnen im vorliegenden Band 547
  2. Lemmata Band 2 J – Pl 549
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška