Seite - 977 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 2 : J – Pl
Bild der Seite - 977 -
Text der Seite - 977 -
977
Ortsverzeichnis, zweisprachiges aus 1860
Windischberg/[Slovenjagora] Slovenja gora, Sallach/
[Zadole] Žale (nach Zdovc), Winklern/[Gualičc
(sic !)] Vogliče (nach Vouk).
In der heutigen Gemeinde Techelsberg am Wörther
See/Teholica finden sich insbesondere : Arndorf/[Ver-
pjaves] Varpovče (nach Vouk und Zdovc), Ebenfeld/
[Ravne (wie bei Vouk)] Ravnje (nach Zdovc), Grai-
litz/[Skrile] Skrilje (nach Vouk), Hadanig/[Hadance]
Hodanjče (nach Zdovc), Karl/Karov, Pernach/[Horja-
ves] Podobje (nach Vouk und Zdovc), Poredia [Pa-
redia]/[Na Gori] Poredje (nach Zdovc Ortsteil von
slow. Gora bzw. Sankt Bartlmä/Šentjernej na Gori),
Pavor/[na Paforu] Pafor (nach Zdovc), Schwarzen-
dorf/[Černa] Črnčiče, Sekull/[Zekulce] Sekulče, Ti-
bitsch/Tibiče, Töpriach/Toporje, Trabenig/[Trebenče]
Trabenče, Trieblach/[Triblinje] Treblinje (nach Vouk).
In der heutigen Gemeinde Ossiach werden Alt-Os-
siach und Ossiach mit slow. Osoje [hist. Ozoje] wie-
dergegeben.
In der heutigen Gemeinde Moosburg/Blatograd
(slow. auch Možberk) finden sich : Bärndorf/[Borovc-
žiče] Borovčiče, Dellach/Dole, Freudenberg/[Frajden-
berg] Frajnberk (nach Vouk in Analogie zum gleich-
namigen Ort bei Timenitz/Timenica), Gradenegg/
Gradnica (1880 Gorje), Hohenfeld oder Hojawitsch/
Hojovče, Knasweg/[Knežiže, bei Kranzmayer die
slm. Variante] Knežice (nach Kranzmayer und NUK
– Z 282.4-46), Kreggab/Prekop, Obergöriach/Zgornje
Gorje, Prosintschach/[Pražinčice] Prosinčiče (nach
Kranzmayer slow. Pražinčice, slm. Prošinčiče, 1860,
1880, 1918 Pražinčice), Ratzenegg/Raznica, Rosenau/
[Vecinje] Venčinje (nach Kranzmayer slow., slm.),
St. Peter bei Moosburg/[St. Peter] Šentpeter pri Bla-
togradu, Seigbichl/[Žihpole] Žihpolje (nach Zerzer),
Simislau/Zimizlav (wie bei P. Fister, nach Kranz-
mayer Zimizlav, 1883 Zimislav), Stallhofen/Gumno,
Tigring/Tigrče, Tuderschitz/Tuderšče, Untergöriach/
[sp. Gorje] Spodnje Gorje, Unterlinden/[pod Lipo] Pod
Lipo, Vögelitz/Budanja, Ziegelsdorf/[Zovasjaves] Zo-
vasja vas.
In Klagenfurt/Celovec, insbesondere in der Altge-
meinde Wölfnitz/Golovica sind zahlreiche Ortsnamen
zweisprachig repertoriert, was durchaus den literaturüb-
lich anerkannten historischen Tatsachen zur Präsenz
des Slowenischen entspricht, wobei jedoch nur einige
im modernen slowenischen Sprachgebrauch üblich und
erhalten sind : Ameisbichl/[Malagorica] Mala Gorica,
Annabichl/Trnja vas, Atschalas (o. Otschelas u. Atsch-
elas)/[Očelaz auch als Mčelaz, wobei es sich aber wahr- scheinlich um einen Druckfehler handelt, etymologisch
aus *Skočiles] Ačale, Bergl oder Winklern (sic !)/[na
Gore] Na Gore (KG Nagra, St.
Peter am Bichl/Šentpeter
na Gori), Dellach (bei/in Lendorf)/Dole, Drasendorf/
[Drazjaves] Dražnja vas, Eibishof (Gut)/Eibišhof, Eh-
renbichl/Stokl, Ehrenhausen/[Vašensčigrad] Važenšči
Grad (nach Kranzmayer dialektal Bošniški grad),
Ehrental/[Erental] Belščice (nach Kranzmayer und
Vouk), Feschnig/Važenše (ebenso nach Zerzer und
B. Grafenauer, nach Vouk Božniče), Gabriel/[Ga-
brielj] Gabrijel, Gorintschach/Gorinčice, Goritschitzen/
Goričica, Görtschach (Altgemeinde Lendorf)/[Gorice]
Goriče, Gösling/Koselca, Großbuch/[Zabukale oder
Sabucale] Bukovje (nach Zerzer ; Zabukovje nach
B. Grafenauer), Großponfeld/Dole, Halegg/Halek,
Harbach/[Harbah] Kazaze, Kalvarienberg in St. Mar-
tin/Sv. Martra, Kleinbuch/[Malobukale, Malobuko-
vje] Malo Bukovje, Lendorf/Dhovše, Mageregg/Ma-
gerek (1849 : Medgorek), Marolla/Marola, Mörtschen/
[Namicah] Mirče, Nagra/Nagra, Neschka/[Nežkole]
Neška (nach Zerzer), Nessendorf/[na Rišovče]
Nerešovce (nach Vouk ; nach Zerzer ; 1860 und nach
Kranzmayer Na Rišovce, nach Kranzmayer slm.
Nereševica), Obergoritschitzen/Goričice, Pichlern/Go-
rice, Pitzelstätten/Pičev, Ponfeld-St. Martin/Šmartin,
Retschach/[Račica] Rečica (nach B. Grafenauer),
Rosenegg [Rosenek]/[Rožneci] Rožnek (nach Vouk),
Sandhof/[St. Juri] Šentjur, St. Andrä/[St. Andrej]
Šentandraž, St. Martin am Ponfeld oder Kleinponfeld/
Male Dole, Seltenheim/Žalem, Tentschach/[Štenice]
Steniče, Terndorf/Trnja vas, Tessendorf/[Tesnaves] Tes-
nja vas/Dežnja vas, Trettnig/[Tratiče] Tratnice (nach
Zerzer, nach Kranzmayer Tratiče u. slm. Tręt[j]îče),
Untergoritschitzen/[Sp. Goričica auch nur Goričica]
Spodnja Goričica, Unterhaidach/[na Vrezah] Vrese, Wel-
zenegg/[Belčenek] Belcenek, Winklern oder Berg (Ka-
tastralgemeinde Nagra)/Vogliče, Wölfnitz/[Volovca,
Galovica] Golovica, Wirtschach (?) (angeführt als Wit-
schach, Wirtschach (?) [Wietschach oder Wörtschach
(in der Katastralgemeinde Kleinbuch bei St. Peter am
Bichl)]/Zvirče, Worunz/[Vorovnica] Borovnica, Zig-
guln/Cikula.
Für Kleinbuch finden sich slow. Malo Bukovje [Malo-
bukale, Malobukovje], beide Namen stehen jedoch
gleichzeitig auch für Großbuch. Dieses wird wiederum
als slow. [Zabukale oder Sabucale] wiedergegeben, bei
B. Grafenauer Zabukovje.
In der heutigen Gemeinde Maria Saal/Gospa Sveta
finden sich in beiden Sprachen angeführt : Arndorf/
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Von den Anfängen bis 1942, Band 2 : J – Pl
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
- Titel
- Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
- Untertitel
- Von den Anfängen bis 1942
- Band
- 2 : J – Pl
- Autoren
- Katja Sturm-Schnabl
- Bojan-Ilija Schnabl
- Verlag
- Böhlau Verlag
- Ort
- Wien
- Datum
- 2016
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY-NC 3.0
- ISBN
- 978-3-205-79673-2
- Abmessungen
- 24.0 x 28.0 cm
- Seiten
- 502
- Kategorien
- Geographie, Land und Leute
- Kunst und Kultur