Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
deutsch
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Mähren und Schlesien, Band 17
Seite - 564 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 564 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Mähren und Schlesien, Band 17

Bild der Seite - 564 -

Bild der Seite - 564 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Mähren und Schlesien, Band 17

Text der Seite - 564 -

564 sich aufhalten; von Drachen, die als geflügelte feurige Schlangen durch die Lüfte dahinziehen; von Basilisken, Geschöpfen, halb Schlange, halb Hahn, mit großen, rothen Augen, deren durchdringender Blick todbringend ist; von zauberhafte« Bergen, z. B. dem Gigerberg bei Gnrschdorf mit dem Lindwurm und vom Lindberge bei Battelsdorf. Volkslied und Volksschauspiel. Wo die Seele des Volkes in so mannigfachen Sagen, Sitten und Gebräuchen zutage tritt, kann selbstverständlich auch der ureigenste Ausdruck des Empfindens, das Lied, sowie das Abbild des Lebens im dramatischen Spiel nicht fehlen. In der That finden wir beides auf schlesischem Boden in reicher Blüte. Gar manches Blümchen, aus der ursprünglichen Heimat herübergekommen, wird mit Liebe hier gehegt und gepflegt und von Zeit zu Zeit durch eine schlesisch-heimatliche Blüte vermehrt. Laut läßt das Lied der Soldat auf dem Marsche erklingen, laut der Arbeiter in der Werkstätte und in der Fabrik. Hell und frisch ertönt die Volksweise ans dem Lande, beim Spinnrade, bei Pflug uud Sense. Und es ist immer ein gutes Zeichen, wenn das Volk bei schwerer Arbeit in oft drückenden Verhältnissen im Gesang sich Erleichterung schafft. Im Allgemeinen sind unsere schleichen Volkslieder von einem ernsten, mitunter bis zur Wehmuth sich steigernden Zuge durchweht, voll Innigkeit und Tiefe des Gefühls, obschon Humor und Frohsinn nicht ausgeschlossen bleiben. Specifisch Schlesisches, namentlich specifisch Schlesischoppaländisches, findet sich verhältnißmäßig weniger. Einer ziemlichen Anzahl von Liedern begegnen wir, wie es in der Natur der Sache liegt, in den übrigen deutschen Landen, zumal in den deutschen Landestheilen des angrenzenden Preußisch-Schlesien. Schlesisch ist das nachstehende, nach seinem Mennet-Rhythmns zu schließen, in der zweiten Hälfte des vorigen Jahrhunderts entstandene Volkslied „Der Zippelpelz", welches Lied noch heute durch ganz Schlesien gesungen wird: Lott aich dach d'rbärma, Kaft m'r ach an wärma, Rächta schina, naia Zepp'lpälz." „Löß du imm'r Mazas Schtaffa gin, Daine Jacke schtit d'r a noch schin. Wann d' sir a Frost N wärma Brostlaz Host, Brauchste hai'r noch kän Zepp'lpälz." „Älle Jonga gm ai i'ra Pälza, Äch ich muß mich ai dar äla Krttte wälza; F'rkäft dan äla Bök, Käst m'r schtätls an: Rök „Fat'r, käst m'r äch än Zepp'lpälz, Däde mich dan ganza Went'r hält, Fö am äla Schtar, Där rächt wolligh war. Fät'r, käst m'r äch än Zepp'lpälz." „Jonge, bis m'r schtell fom Zepp'lpälz, Schleghe kri'ghste än kän Zepp'lpälz, Ich wa dich znschlön, Dn wascht dänka drän, Schleghe krighste än kän Zepp'lpälz." „Fat'r, satt äch Mazas Schtaffa an, Wi sich dar gär schin b'kläda kan.
zurück zum  Buch Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Mähren und Schlesien, Band 17"
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild Mähren und Schlesien, Band 17
Titel
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
Untertitel
Mähren und Schlesien
Band
17
Herausgeber
Erzherzog Rudolf
Verlag
k.k. Hof- und Staatsdruckerei, Alfred von Hölder
Ort
Wien
Datum
1897
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
15.42 x 21.88 cm
Seiten
750
Schlagwörter
Enzyklopädie, Kronländer, Österreich-Ungarn
Kategorien
Kronprinzenwerk deutsch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild