Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2
Seite - 304 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 304 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2

Bild der Seite - 304 -

Bild der Seite - 304 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2

Text der Seite - 304 -

304 Nyárson sült és roston annak vetreczéje. Disznó oldalasnak a zsírja lecsorgott, Malacz, melyet nyársra vontak, frissen forgott. Spékeltetett ürű húsa fokhagymával, Ludakat töltöttek mind kormos almával, Pulyka-kakasoknak lágy kenyér begyekbe Tétetett; vad nem volt: azért is helyekbe A többi sült állott borjú czimerekből Csináltak katonabélest veséjékből. Es így tovább! A jelen századbeli magyar konyhát így találjuk leirva : „A konyha a legnagyobb helyiség a házban, nagy nyitott kéményű tűzhelylyel, melyen felül is ég tűz, alúl is ég: felül főznek, alúl kalácsot sütnek. A pattogó hasábok közül emelkedik ki a sok horgú vaskntya, az tartja az egyik végét a nyársnak, a mire felhúzva forog a piruló kanpulyka, keresztül ütve a nyílforma lúdlelkével. A forgató gépet egy béres gyerek helyettesíti. A tűz körűi rotyogó fazekak, félig letakarva mázos cserép- fedőkkel. „A lángtól félrevonva egy vas háromszög, lábakon, azon egy lapos cserépedény, az betakarva pléhfedővel; alatta is, fölötte is parázs. Ebben bizonyosan a társa sül annak a rétesnek, a mit ott a nagy kihúzott asztalon most nyújtanak vékonyra, olyanformán, hogy két leány kétfelül egy ökölnyi gyúrt tésztát addig nyújtogat, míg az alátett abrosz szélét éri, hogy azt egy régi római Messalina, mint tunica vitreát vehetné magára. Azt pedig a magyar gazdasszonyok meghintik tojásos tejfellel, mandulával, mazsola- szőlővel, aztán összehengerítik, kigyó módra tepsibe tekerintik s lassú tűzön pirosra pirítják. „Más fehér nép e közben a tűzhely alatti kemencze agyag tévőjét rakja körűi a kihúzott parázszsal, a forró kemenczében magasra kelt kalácsok- sülnek ; más leánycseléd kétfogantyús félhold-forma bárddal apróz gömbölyű fatálon valami húsfélét, a mi rizskásával vegyest káposztalevélbe lesz befoj- togatva. Egy suhancz borsot tör nagy ágyúnyi vasmozsárban, egy fürge szobaleány meg rézsodrony virgácscsal seprűz egy czinmedenczében hófehér tojáshabot, a mi a felfujt kásához kell. Maga a főszakácsné pedig mindenütt sürög-forog, vezérli a concertet: megöntözi zsirral a piruló pulykát, mi az alája tett cseréptálba csorog vissza; meghinti a rétes tésztát elébb a szárazzal, aztán a folyadékkal; belekóstol a forró ételekbe fa főzőkanállal, s megítéli,
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Magyarország I (2), Band 5/2
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Magyarország I (2)
Band
5/2
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1888
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
14.95 x 22.93 cm
Seiten
264
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben