Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2
Seite - 380 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 380 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2

Bild der Seite - 380 -

Bild der Seite - 380 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2

Text der Seite - 380 -

380 Máskor a kedvelt kapitánytól kérdi : Mikor masírozunk, kapitány uram? Csütörtökön ebéd után, „Holnap, holnap, holnapután, Kedves katonáim." A régi közkatonát pedig, ki Taliánországról sokat tudott mesélni, jól jellemzik az alábbi sorok : Istenadta katonája, > Sem országa, sem hazája, Ki ne hajolna hozzája! > Mégis piros az orczája. Igen természetes, hogy a jó bor hazájában kitűnők a bordalok is. Az alábbi közlemény, melynek híven jellemző dallamát az illető a hangok legfelső regiójában szilajon kiáltja, sikerült képét adja egy népies orgiának : Ha megfogom az ördögöt, j Minél jobban viczkándozik, Egy zacskóba zárom, \ Annál jobban rázom. A gúnydalok telvék naiv pajkossággal és csipős humorral. Az alábbi négy sor egy helységről énekel páros és páratlan dallamokkal, melyek a hangulatnak leghűbb kifejezői : Térdig ér a baksi kender; ; Feleségét más öleli, Mind bolond a baksi ember ; \ Maga az ablakon lesi. Igaz a ! — Nagy szerepet játszanak mindennemű népdalban a helynevek, hegyek, folyók, faluk, városok, virágok, gyümölcsök, szóval a népélet minden tartozékai; s még egy közös vonásuk van, a képes beszéd, melyben első pillantásra alig látunk egyebet, mint a rimelés oda nem tartozó eszközét. Példáúl az előbbi versben a baksi kender. De igazában van e laza részek közt mindig valami eszmei összefüggés, összetartozás; így az iménti példa azt akarja mondani, hogy a baksi ember csak olyan hitvány, mint a kendere. Ennél sokkal nehezebb megérteni az alábbi képeket : Elment, elment a sóvári alma; ; Kérdi tőle piros édes-alma: Utána ment a borízű alma ; j Hogy merre ment a sóvári alma ? E csipős gúny vers folytatásából kiderül, hogy a sóvári alma a hűtlen szerető; a borízű alma egy küldöncz, kit a piros édesalma, azaz a vén leány (a nép nyelvén : nagy leány) a hűtlen felkutatására indított. Egyébiránt az alma, főleg a szerelmes dalokban, nem kis szerepet játszik. íme egy rövid szóváltás, midőn a szemérmetes szemlesütő első szerelmét egy kis kaczérság váltja fel : Eresz alatt fészkel a fecske: Piczi piros alma, borízű: Mi van a kötődben menyecske ? Kóstolja kend, jaj be jó ízű.
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Magyarország I (2), Band 5/2
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Magyarország I (2)
Band
5/2
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1888
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
14.95 x 22.93 cm
Seiten
264
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben