Seite - 142 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Karinthia és Krajna (Karinthia), Band 8/1
Bild der Seite - 142 -
Text der Seite - 142 -
142
Hörfelden keresztül, meg a Lavant-völgybe az obdachi hegynyergen és a
Packon át. Mindenütt a bizalmas, csaknem nyájaskodó -le és -lan uralkodik,
sót már a Fladnitzer Almon, mely pedig félig még stiriai terület, széltében
„werden Seufzerlan gsat (gesäet)u * (sóhajtásmagot vetnek).
A karinthiai nyelvjárásnak a három főága, ú. m. a nyugati, közép és
keleti mellett még egész sereg tájszólást lehet megkülönböztetni, melyeknek
a maguk tisztaságában való fentartásánál az egyes völgyek elzárt volta s
egymással való gyér közlekedése is közreműködött. Másként beszél például
a lesach-völgyi, mint szomszédja, a német gail-völgyi ember, kiket egy
völgyszorúlat természetes gátja zár el egymástól. Az aránylag rövid Lieser-
völgyben is tetemes különbségek fordulnak elő; másként beszél a katsch-
völgyi, mint a völgy középrészén lakó kremsbruckni és gmündeni ember, s
ismét másként Lieserecktől lefelé a völgy alsó szakaszának lakosa. Ugyanez
mondható a Gurk-völgy felső részéről és a Krapfeldről, a Lavant-völgy
felsőbb és alsóbb részéről, hogy a Glan völgyéről meg a klagenfurti és
villachi medenczéről ne is szóljunk. A nyelvre nézve is általában félre-
ismerhetetlen különbség uralkodik a hegyes és a lapályos vidék, vagy, mint
a möll-völgyiek mondják, a „Berger" (hegyi lakó) és a „Thöldercr" (völgyi
lakó) közt. Kemény és nyers hangzású a nyelv a hegységekben, ellenben
vontatva kényelmeskedő, sőt a szláv nyelvhatár felé csaknem színtelen „lent
az alvidéken". Egy azonban közös sajátsága valamennyi nyelvjárási árnya-
latnak, t. i. a sajátszerűen üde és teljes hangzás, a mi különösen daliásra
nagyon alkalmas.
A szomszédos nyelvjárások közül egyikben sincs meg úgy, mint a
karinthiaiakban, az a bizalmas fesztelenség, melyet karinthiai kedélvességnek
szokás nevezni. Alig tudja az ember, vájjon a tiszta szóhangok mozgékony-
ságában, a fő- és melléknevekhez, meg az igékhez ragasztott kedveskedő
szótagokban, bizonyos hézagpótló határozó-szókban, a sajátszerű erősbítő,
vagy lágyító szóelemekben, vagy végre e tartománynak saját ősrégi,
csodálatos szóképzéseiben keresendők-e e különösségek, — elég az hozzá,
hogy megvannak mindenben és sajátszerű bájjal hatnak az idegenre is.
Gyakran s nem is alaptalanúl kötődnek a karinthiaival főleg a szom-
szédjai a „Lei láss'n" (csak hagyján!) miatt. Némely esetekben nur, eben
* Auf der Fladnitzer Alm hán i Seufzerlan g'sat,
Is gár kans aufgangen, hát der Wind sie verwaht. (Népdal.)
(A Fladnitzer Almon sóhajmagot veték,
De egy sem kelt ki, a szelek mind elvivék.)
zurück zum
Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Karinthia és Krajna (Karinthia), Band 8/1"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Karinthia és Krajna (Karinthia), Band 8/1
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Karinthia és Krajna (Karinthia)
- Band
- 8/1
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1891
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.24 x 21.83 cm
- Seiten
- 278
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch