Seite - 420 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Karinthia és Krajna (Krajna), Band 8/2
Bild der Seite - 420 -
Text der Seite - 420 -
420
egy költemény-koszorút, melyek szép tehetségét a németekkel is meg-
ismertették. S valamint Preseren, csaknem valamennyi szlovén múzsafi a
német költészet forrásából merített. Közűlök sokan, — mint Vesel, Cegnar,
Toman, Voljavec, Cimpcrmann, — Goethét és Schillert is merték fordítgatni,
viszont a maguk szlovén költeményeit német mezben nyújtották cserébe,
vagy eredeti költeményeket is írtak német nyelven, mint Prcsérncn kivűl
Vilhar Frigyes, ki a német ősöket és azok utódait mint rajna-parti őrállókat
dicsőítette, vagy Pessiak Lujza, ki még legközelebb is egy kötet német
költeménynyel kivánt magának „a gyermeki szívekhez14 utat egyengetni.
Viszont a németek is hevültek a szlovén költészetért s megkisérlctték
Preseren és mások műveit lefordítani, így Melzcr, Rizzi, Peen, Germonik,
gróf Pace és végre Dimitz Ágost, ki a búvárkodó szorgalmával s a hazafi
szeretetével írta meg Krajna történetét.
Isleib szerelmi képzelgései, Grünewald Henriette ártatlan elbeszélései
és Radics-Kaltenbrunner Hedwig szellemeskedő közleményei a legújabb
jelenségek a krajnai német irodalomban.
zurück zum
Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Karinthia és Krajna (Krajna), Band 8/2"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Karinthia és Krajna (Krajna), Band 8/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Karinthia és Krajna (Krajna)
- Band
- 8/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1891
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 16.17 x 21.97 cm
- Seiten
- 274
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch