Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10
Seite - 167 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 167 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10

Bild der Seite - 167 -

Bild der Seite - 167 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10

Text der Seite - 167 -

167 kocsi sem lenne elegendő. De úgy a hegynek, mint a lábánál még mindig elég magasan fekvő tónak környéke olyan zordon, hogy eddig még nem akadt kincsásó, a ki a tömérdek drágaságért be mert volna menni a hegy gyomrába. E vállalat csak annak a merész vadásznak sikerülne könnyen, a ki előbb a Zlatorogot el tudná ejteni. Ilyen azonban eddig nem akadt. Egyszer ugyan már érte a Zlatorogot egy jól irányzott lövés; de ennek sebéből kigyógyította a Triglav-rózsa. Dühében az aranyszarvú zerge összetaposta a Triglav melletti gyönyörű kertet, melyben legelni szokott, s azóta e helyen kopár kősivatag terűi el. A Rojenicé-k, kik e kertet ápolták, szintén kerülik azóta ezt a helyet. Hétszáz esztendő múlva azonban a Triglav köves talajából egy fenyűszál fog kinőni, melynek fájából készül majd annak a gyermeknek a bölcsője, kinek számára a sors a Bogatin kincsét főntartotta. Az Isonzo mentén lefelé tovább haladva, Karfreitbe érkezünk. E mező- város helyén állott a hagyomány szerint az ország egykori pogány lakosainak utolsó áldozó helye egy hatalmas tölgyfa alatt, melynek görcsös gyökerei közül egy szent forrás bugyogott ki. Azt mondják, hogy a keresztény időkben is messze földön nagy tiszteletben állott fát csak a XIV. században döntötték ki a vakbuzgó papok fejszecsapásai. Karfreit tőszomszédságában egy templomocska áll, melyről azt regélik, hogy hajdan az alatta levő s itt kiszélesedő egész Isonzo-völgyet tó borította, mely azóta eltűnt. Még alább a völgyben fekszik Tolmein. Az Isonzóba ömlő Tominska mentén e helytől fölfelé haladva, egy órai gyaloglás után a Tominskába szakadó Cadra torkolatához érünk. Még egy kis ideig haladván a hegy- oldalra meredeken vezető kigyódzó úton, egy barlang szűk nyílása elé jutunk, melyet a nép Dante barlangjának nevez. Azt tartja róla a rege, hogy a száműzetésében ide s tova bolyongó költő c tájon időztében nappal ebben a barlangban rejtőzött, míg éjjelenként a Tolmein fölötti Pockenstein nevű s Pagano della Torre aquilejai patriarcha uradalmához tartozó vár- lakban tartózkodott bájos hölgyek és nemes lovagok társaságában. A pásztor, kit útja késő esti órákban, vagy éjjel e barlang előtt visz el, aggódva szaporázza lépteit s félve tekint körűi a borzalmasan szép helyen, attól tartván, hogy a nagy száműzött hirtelen elébe tűnhetik hosszú redős bibor köntösében, elmélázó tekintettel ulve a barlanggal szemben álló szikla- tömbön, mint a hogy, a monda szerint, hajdanában gyakorta látták őt búvóhelye előtt. Nem is említve azonban a belső valószínűtlenségét annak
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
Band
10
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1892
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
15.02 x 22.23 cm
Seiten
404
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben