Seite - 294 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország III (1), Band 12/1
Bild der Seite - 294 -
Text der Seite - 294 -
294
gyakorlatban hirdette elveit és a finomult ízlés nevében hosszabb szavainkat
megrövidítette s elvagdalta a megnyúlt képzőket, régi szókat fölelevenített,
tájszókat általánosított, ismert szóknak új jelentésű árnyalatokat adott, vagy
egészen új szókat alkotott s a szókötésben is költőibb fordúlatokat és
alakzatokat iparkodott megállapítani. Költői s prózai nyelvünket művészivé
tette, habár az eredetiség és magyarosság gyakori föláldozásával is ; mert
ő nem annyira a magyar nyelv természetét vette alapúi, hanem az idegen
nyelvek költői szépségeit ültette át mindenestűi nyelvünkbe. Ezért sokszor
mesterkélt és erőltetett, de a művészire való törekvés minden művében,
minden sorában érezhető. Rendkívül finom ízlése nem egyszer túlságba
viszi annyira, hogy például Sallustius fordításában az eredetinek minden
jellemzetességét, még numerusát is utánozni akarta. Prózai munkái, a melyek
legnagyobb részt műfordítások, a magyar irodalmi nyelvet művészivé tették,
erőt és erélyt oltottak bele, hajlékonyságot, csínt, merész fordúlatokat
kölcsönöztek neki. Minden műfajnak külön stilt alkotott s írótársait is erre
ösztönözte. A „fentebb szépség" s a classicai eszmény lebegett előtte nem-
csak verses, hanem prózai munkáiban, sőt még leveleiben is. Mint költőnek
csak epigrammái a maradandó becsűek ; mint író, mint a magyar művészi
stil megalkotója korszakos fontosságú, mint irodalmi agitator a legnagyobb.
A nyelvújítás harczát nemcsak említett munkáival vívta, hanem rend-
kívül számos leveleivel is. Kazinczy, mint levélíró nemcsak nálunk első
rangú, hanem a világirodalom bármely jelesével is kiállja a versenyt.
Levelei mindenről szólnak, mindenről fölvilágosítanak, a mi a nyelv, a
költészet irányai, a költői és prózai stil, a hazafias törekvések, a kritikai
mozgalmak, a politikai és társadalmi haladás ügyére vonatkozik. Bécstől
Kolozsvárig, Somogytól az ország legkeletibb határáig mindenkivel leve-
lezett, a kiről föltehette, hogy vagy zászlaja alá szegődik, vagy győzelemre
törekvő eszméit bármikép gyámolíthatja. E levelek legtöbb sikerű eszközei
majd félszázados írói küzdelmének, a mely nemzetünk történelmének egyik
kiválóan fontos korszakával oly bensőleg össze van forrva.
Nyomában egész sereg író lépett föl, a kik a széphalmi mester fő
törekvését, a classicai eszmény szolgálatát írták zászlajukra s a kik, mint
költők, a német idealista, érzelmes költők hatása alatt írták epistoláikat,
érzékeny sonettjeiket, enyelgő vagy gúnyos epigrammáikat s meséiket.
Kazinczy tanítványai közt Kis János volt a legconservativebb ; roppant
számú eredeti és fordított munkái jó hatással voltak az ízlés terjesztésére
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Magyarország III (1), Band 12/1
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Magyarország III (1)
- Band
- 12/1
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1893
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.95 x 21.91 cm
- Seiten
- 330
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch