Seite - 611 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Csehország I (2), Band 14/2
Bild der Seite - 611 -
Text der Seite - 611 -
611
Wos hülft mia' ma" Gros'n,
Wenn d' Sichl necks schneidet —
Wos hülft mia r a Mäidrl,
Wenn 's nea~t ba mia bleitt? Nem jól megy a kaszálás,
Ha a sarlóm tompa;
Mit ér, hogy van szeretőm,
Ha meg elhágy nyomba' ?)
Az aschi tájszólást e helyetti terpedt ä hang jellemzi: Läbm, Läda, stb.
Leben, Leder helyett.
E tájszólás-csoport területén két nyelvsziget van, a melyekbe ércz-
hegységi bányászok révén felső-szász nyelvjárás került, mint ennek már alig-
hanem kiveszőfélen lévő nyomai még világosan elárulják. A Schlaggenwald
körüli bányavárosok vidéke (kivált Lauterbach) és Mies városa a nordgaui
äi (régi ei) helyett a-t s az előbbi szóközépi és szóvégi pf helyett részben
pp-t is mutat, holott az utóbbi e pp-t már pf ellenében elvesztette, az a
azonban itt még általánosabb, mint amott.
E két jellemző sajátságot még szívósabban őrzik a felső szász területtel
tőszomszédos éjszaki és keleti határszélek, de azzal a különbséggel, hogy
a külső öv (Neudecktől Schlackeuwerthig, Waltsch és Jechnitz) még mind
a kettőt, a belső azonban (Bleistadt, Karlsbad, Petschau, Theusing, Manetin)
már csak a pp-t mutatja (de ezt szabályszerűen), míg az a-t már nem.
Az egyebütt hallható ä és e, meg i és ii helyett pedig mind a két övben
meglehetősen elterjedt az r előtt a nyilt (szinte rikácsoló) a, ä. Ez átmeneti
vidékről való példaképen e pár sorocskát idézzük:
Ham soll i gäih~, \ (Haza menjek?
Däu soll i bleibm, Itt lebzseljek?
Meina Mutta soll i d' Erdäppl reibm. < Anyámnak otthon krumplit reszeljek ?
Ham gäih i net, Haza nem vágyom,
Däu bleiw i net, Itt sincs maradásom, [találom.)
's sänn meine Freud d' Erdäppl net. A krumplireszelésben kedvem nem
Helyi jellegűek e nagyobb számú tájszólások sorában pl. a neudecki,
melyben a felső szász a lép i-bői lett e helyébe s minden r elnémúl más
mássalhangzó előtt, vagy a szó végén (pl. Duscht, Ha'z, wä1 = Durst\
Harz, war), a jechnitzi, melyben a szókezdő pf-bői gf lesz (pl. Gfär, Gfund\
Gfingstn = Pferd, Pfund, Pfingsten), és a waltsch i, meg a schelesi, melyek
e hangváltozást szintén ismerik s e mellett még a szókezdeten kivűl az l-t is
i-vé, vagy majdnem i hangú *-vé változtatják (pl. Schul\ Stui, Woid,, koid,
stb. = Schule, Stuhl\ Wald, kalt). Jechnitzben a nordgaui öi (= régi ie)
helyébe is nyilt äi lép.
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Csehország I (2), Band 14/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Csehország I (2)
- Band
- 14/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1894
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.27 x 22.22 cm
- Seiten
- 340
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch