Seite - 304 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (1), Band 19/1
Bild der Seite - 304 -
Text der Seite - 304 -
304
háznépével és cselédségével, s ha esetleg vendége van, azzal együtt térdre,
s mindnyájan elimádkozzák a Miatyánkot, a melynek végéhez rendesen még
a következő imádságot toldják: „Nagy Isten! hálát adok még Te néked
azért, hogy meg engedted érnünk e szent estét, s kérünk, adj nekünk a jövő
esztendőben is szerencsét és áldást!" Miután fölállt, egy szentelt ostyát vesz le
az asztalról, ketté töri a feleségével, aztán sorban megosztja a gyermekeivel
és a cselédséggel, vagy a többi házhoz-tartozókkal, s e közben mindnyájuk-
nak minden jót kiván. Némely helyütt e szertartás közben a jó kívánságok
elmaradnak, s az egész ájtatos csöndben történik. Ha valaki a családtagok
közül nincs jelen, soha sem mulasztják el, hogy róla meg ne emlékezzenek,
a mi néha nem könyhúllatás nélkül esik meg. Ezután a háziasszony föltálalja
az ételeket, mindnyájan az asztal köré ülnek, s megkezdődik a karácsonybőjti
vacsora, melynek joggal „postnik", vagyis böjti lakoma a neve, minthogy
csupa szigorú bojtos eledel kerül az asztalra, a mibe még vajnak és tejnek
sem szabad lennie, csupán olajjal lehet főzve, vagy sütve. Az étkek száma
azonban nem csekély, minthogy a szokás azt kivánja, hogy lehetőleg kép-
viselve legyenek az illető vidék egész éven át termő eledelei. A gazda minden
ételt megáld, mikor az asztalra teszik, s ő vesz belőle az első kanállal. Némely
vidéken így szól e közben: „Gyere, farkaska, böjtölj velünk; gyere, koldús,
egyél s pihenj velünk". A farkas tudvalévőleg nem nagy barátja a böjtnek,
s így az első kívánság tulajdonképen azt az óhajtást fejezi ki, vajha a farkas
az egész évben semmi kárt ne tenne a jószágban. A második vers pedig
arra a régi szép szokásra czéloz, a melynek értelmében hajdan a karácsonyi
lakomára még a koldúsokat is meghívták, a mi a hagyományhoz való
ragaszkodásból itt-ott még ma is megtörténik.
A vacsoránál csak páros számú lehet az asztaltársaság, különben vala-
melyikök, azt tartják, nem érné meg a jövő évet. Ha tehát nem telik ki
a háznépből a páros szám, akkor valami szegényt hívnak meg helypótlónak.
Az ételek sorát a híres lengyel „barszcz u kezdi meg, melyet ez alkalommal
gombával készítenek. Ezután burgonya, káposzta, borsó, zabkása, a lekváros
derelyéhez hasonló npirogi u, tatárka kása, sárgarépa, köleskása, mákos metélt
s végűi „pampucki" , vagyis búzalisztből készült és olajban kisütött fánk
következik, mely mézzel van kenve és czukorral meghintve. E vacsora közben
semmiféle szeszes italt sem szokás inni, hanem csupán vizet, vagy aszalt
szilva és körte kifőtt levét. Némely tájon még vizet sem isznak e vacsorán ;
azt tartják, hogy ellenkező esetben az egész éven át gyomorégése lenne az
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Galiczia (1), Band 19/1
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Galiczia (1)
- Band
- 19/1
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1898
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.94 x 21.86 cm
- Seiten
- 472
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch