Seite - 53 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 53 -
Text der Seite - 53 -
Annosus
niintem, Irop. vilis amicorum est a. brennte
tonnen wohlfeil erworben wetten.
Annösus, adj. [annus] (ißoet. u. Spat.) bc =
jährt, alt, anus, vinuni.
Annötätio, önis, /. [annoto] (Spät.) fcic
SBemerfung, SJnmetfung.
Annötätor, oris, m. (annoto] (Spät.) ber
SBcmerfcr, ter eine iiemerfuna, macht.
Annötinus [annus], adj. (feit.) cot ja hr ig.
An-nöto, 1. (3p.it.) bcmcrfeii, mnnti =
fen, aliquid. 2) beobachten, wahrnehmen. 3)
litora annotantur piseibus {eignen \\ij «U8,
fmt befaunt tureb.
An-nümero, 1. 1) jujäljlen, alicui ar-
gentuin; trop. a. literas eiiijcln au8fprcci,cn.
2) ()itijujät)ltn, «teilten: a aliqueru tei-
tium Ulis duobus {dat.); (^cct.) annumerari
cum rivis, inter servos, in grege unter tet
Stenge mit hilijiigcitcrmet werten.
Annülus, o. S. für anuius.
An-nuo, ui, — 3. 1) intrans. junicfeii,
alicui. 2) trunsit. A) 3mt. süeifall ot. 3U =
ft im mutig ju nieten, beifallen, juftimnien, ge=
lifbrnigeu u. tgl.: a. alicui petenti; ille ini-
perat, ego a. nitfc jum 3"$"!, taji id) gehorchen
werte, tat). = 3a fagen, jugcflcbcn; (iJoet.) a.
coeptis alieuius = gelingen laffen, förtern, pro-
niissis in (IrfüIIung gehen laffen. 3) überhaupt
jufagen, Berfpred^eu, alicui aliquid; a. se
venturuin esse; a. nutum nunienque suurn
alicui (}>oet.) feinen Schul* 3mt. jtifagen. 4)
turd) STHcfcn ot. SBinfen bcjcidjucu, ali-
quum. 5) (Spät.) ailSfagcn, falsa.
Annus, i, m. 1) taS 3ab,r; auno ineunte
im Slufang te8 3ab,r8, exeunte, extremo am
Sdjluft tc«3at;r«. 3n«bef. A) a. meus (term. t.)
tu cvfie 3<>l)r, in »vcliem ii (nach ter lex an-
nalis) mi(^ um eine gennffc C*f)tenftcUc bcivevben
tatf. B) anuo, a) (mtijl PL) = »orm ^a\)X,
rorige« 3'i()v. b) = cm gaugei 3^1": hintuve^,
innerhalb eines ganjen %tt)ii. c) (-fcV.it.) = in
einem S^hre, bis anno (flaff. bis in anno).
C) annuiu, ein teüti 3>ihr, ein 3ahv lang.
D) ad aunuiii über« 3>if)r, fiinftige« %ni)X. E)
in annuni für ein 3abr. 2) trop. A) (Spät.)
cNt-pectare a. = teil (Ertrag te8 3ajyr«. B) (^pet.)
^= Silier: a. integer rugis.
An-nüto, 1. (Pl.) = Annuo 1.
Annuus [annus], adj. 1) ein 3a&i bau»
crut, jahrij, imperium; utsimusaa. ein 3'ihr
(ui ter l'ioi'inj) uns aufhalten. 2) alle Sabre
nMCterfchrcnt, jähvlit^, commutationes, la-
bor. Eaton subst. (Spät.) Annuum, i, ». ter
3ahrgehalt, aeeipere a.
Anquiro, sivi, situru, 3. [ain-quaero]
1) ringsum fu^en, nai^fudjen, aliquem.
2) unterfudjen, nachfotfeben (intern man fieb,
nüäs (illen Seiten uinfteht, »gl. inquiro): meus
si-mper aliquid a. aut agit. 3u8bef. in 3ied)t«=
fadjen, a) eine geridjtlidje Unterfudjung
aufteilen, de perduellione, de morte alieuius.
b) auflagen, aliquem capite ct. o.apitis.
Ansa, ae, /. ter Öiriff (an »eldjem man
Ptiras fa^t), ter §fnfel, tie ijantbabe eiiuä
.Utug« ct. tergl. 2) trop. tie lieraulaffung,
Gelegenheit ju (jinus: ansam dare repre-
bensionis ct. alicui ad leprehendendum; a.
coutroversiaruiu. Antecedo 53
Ansätus [ansa], adj. mit ©riffen cter
.Pienfcln »etfehen; trop. honio a. tet beite
Olrme in tie Seiten ftemmt.
Anser, öris, m. 1) tie ©ans. 2) (Jigen*
namc eines Dicb,tet8, teffen ßJönncr ter Iriumnit
9lntoniuS war.
Ante, I. adv., 1) im SJaume, A) Berti,
Dorau: fluvius atergo, a. velut ripa. B) (fehr
feit.) »PvrcärtS, non a. sed retro ingredi.
2) in tet 3" ' . Mi, jucer, vorher: uiultis
annis a.; niulto a. lange »orher; decem die-
bus a. (aud) decem a. diebus, jroeifelh. a.
decem diebus) ot. deeimo die a. (aud) deeimo
a. die) 10 Jage forher (cor einem bejeidineteii
3titpuuct), biSiceilen = his decem diebus »or
10 Stagen (ucn jejt an gered)net, = abhinc); anno
a. quam mortuus est ein 3ahr uor feinem !Eote.
— II. praep. mit aecus. 1) im Üiaume,
fpr, a. pedes, aedes meas. ^ieroon trop. jiir
syejcidjnung eines ÜorjUiiä, r>cr: quem a. me
diliso höher als mid) felbjr; a. alios mehr als
Sintere; bcf. a. omnia: «) = fer 31Uem, r>or=
jüglid); ß) (Uuinctit.) bei Jlufjählungen, — gu=
erft. 2) in ter 3fi'/ sor, terber: a. lucem;
a. Socratem cor SofrateS 3c'tl-llj a- n o c factum
ehe tiefe? gefebab, a. aedilitatem ftübet als id>
Slecil rcutH; a. omnia cl)e irgent etrca8 31nterc8
gefdiicht; a. tempus »er ter (rediten ot. gefe^ =
mäßigen) 3"'; a- diem tfor ter (tttm ©chicffal)
beftimmten 3«'; a. hunc diem nunquam (Sem.)
bUhet nie; a. diem quintum Kalendas Apriles
= am 28. ÜNärj (f. tie ©ramm.); aud) ex (neu)
mit in (auf) a. diem etc., intern tie gaiije gpr=
mel als ein SBort behantelt rourlc. 3nsbef. bei
ter Angabe eines SlbftanteS in ter 3«it: "• de-
cem dies ct. a. deeimnm diem (ancti decimuin
a. dieui) jehn läge früher (oen einem getviffen 3c't=
puntt an geredjnct); a. (hos) centum annos l'cr 100
3abreu (ren tem jejigcu üliivjenblicf an geredjnet); a.
decem dies quam venit jehn !Ea;ie ehe er fam.
Anteä, ade. [ante] 1) rorber, früher,
fertem (Bon einer anteren, angegebenen ct. an=
getcuteten 3°'' t1^ ilegcbenheit an gercdniet, tjl.
antehac): hae victoria elatus, quum a. sem-
per audax fuisset etc. 2) = antehac: hunc
videbant a., nunc praesentem vident etc. 3)
antea quam feiten = antequam.
Ante-ambülo, önis, m. [ambulo] (Spät.)
tet iierlaufet, ein Wiener, tet Boranging, um
feinem .Pienn iUaj JU ma*en.
Ante-cänis, is, m. ter fleiiic ^iiint, ein
€ternbilt.
Ante-eäpio etc. 3. 1) Boraus nehmen,
= triegeu: infortuatio rei aniuio antecapta
eine im SScraut gefaxte (mitgebotne) 33otflellung;
a. omnia luxu Bot ter 3l'i' ftefe Berfchaffen. 2)
Botiuegnchmeu = im Kotaus befe^ en, pontem,
ot. = thun, ea quae bello usui sunt. 3) einer
3eit (UBcrfcmmen, (S'teaS niebt abwarten:
a. noerem nidit abwarten, ebcnfo sitim, famem
= turcb ju frühen @cnu§ jupcrfornmen; a. tem-
pus lcgatorum oor tet Slntunft tet ©efantten
feine SJi'ajh'egeln nehmen.
Ante-cedo etc. 3. 1) »cm ätaum unt tft
3eit, Bctangebtn: a. legioues, Brutus me
biduo antecessit tarn mir jwei läge JUBOI, ge=
wann mit einm iU'tfprung von 2 Sagen ab;
liaec res illi rei a. 2) trop. 3mo. in einer
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika