Seite - 79 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 79 -
Text der Seite - 79 -
Attamino
rigcr al« jmci SEBorte gcfcbriebcn, unt jirar fafl
immer fo, tafj ein SEort tagwifcheu fommt; otev
ti ift ac tarnen ju Iefcn.
Atlad)-tämino, 1. (SJJachfl.) eigtl. anrüb=
rtn, anfafleit, trop. a. virginem febänten.
*Attemperäte, adv. [attempero] (SBot»
flafitüh) angepaßt, jut rechten 3' ' ' u. ©teile.
Atladl-tempero, 1. (©pit.) anfügen,
anpaffen, illiquid sibi.
Atfad)-tendo, di, tum. 3. 1) (feiten)
nach irgenb einet 92iduung fpannen, arcum,
tahev überhaupt irgentwohin tickten. 2) a.
animnm (-mos) ct. blo§ a. — teil Sinn,
t«n ©eift, tic Slufmerf famfeit auf etwa«
richten, enhreter = teufen, finntn an
(Suva«, ot. = Sichtung geben, aufmerffam
fein: a. aninmm ad cavendum; a. animum
quid velis (auf wa« tu ttjünfeheft); attendite
gebet Sichtung, merfet auf! attendere aliquid
u. aliqueni auf (StituiS, 3mt. Sichtung geben,
auf (StreaS, 3mt. hören; (feiten) a. de re u.
(Spät.) rei alieui. 3n*bef. (Spät.) = fich auf
@tifa« legen, mit @twa« bcfiäftigcn, rei alieui.
Attente, adv. mit comp. u. sup. [atten-
tus] mit gefpannter Slufmeiffamfcit, aufmerf*
fam.
Attentio , önis, f. [attendo] (feiten) eigtl.
ta* £mfpanncn auf (StwaS, a. animi ofc. Hof)
a. tic Slufmcrffamfcit, ta« Slcbtunggcben.
At-tento, 1. StrcaS antafien um e« ju »et=
fuchen, 1) perfuchen, probiren, defectio-
nem. 2) trop. A) a. Capuam jum Sbfall
ju verleiten fue^en, fidem alicuius ju et=
f*üttern »etfueben. B) ctfcrfdjen, aliqueni.
C) rl>oet. u. ©vat.) angreifen, aliquem.
Attentus, adj. mit comp. u. sup. [at-
tendo] 1) auf (Stwaä gefvannt, aufmerf»
fam, auditor. 2) auf feinen 2?ortr>eil unt @r=
tneib gekannt, etreerbfam, ftrebfam, mit,
in tatelntem Sinne, fnapp, geijig, fnauferig,
vita, pateri'amilias; horuo a. ad rem ber auf
ta« (Seit halt.
Attenuäte, adv. [attenuatus] Don tet
Siete, m.iger, fchmucflo», einfac .^
Attenuätio, önis . /. [attenuo] (Spät.)
feie ISerminterung, ©*tt)äcfiung; a. ver-
bornm einfacher, fdimurflofer ©tnl.
Attenuatus, adj. [partkip. Pen attenuo]
1) gefchiviebt, fchn'ai, fortan», vox. 2) trop.
ppn ter SRcte, AI (©pat.) = mager, f*mu(f =
los. B) = ccrfürjt, tut}. C) == überfeinert,
gcfu*t.
Attenuo, 1. [ad-tenuo] 1) tünner unt flei =
ner mad^en; sortes sua sponte attenuatae
Pen fid) fclbfi cingefchrumpft, fleinet geiuorten.
2) trop. A) fcbiiiädtcn. Permintern, pcr=
rindern, legionem proeliis, opessuas, vires; a.
bellum roeniger gefabilicb ct. betcutfam mad)en;
(iipft.) a. curas miltetn, a. aliquem in eine
nicHigere Soge- pcrfesen; a. virtutem herabfesen,
fcetjbnuivtigen; .vox attenuata getampft ob. in
teu liscmtiitergc^ent.
At(ad)^lrero etc. 3. 1) an ©ttoa« rei»
beu, aiyreiben, caudam, a. se rei alieui;
tat), abreiben, abnu$cn, rem aliquam;
areuae attritae ($cet.) ©antförner, ttel(t;e ta«
übet fte b,infiiömcnte Gaffer gegen einanter rollt
uno reibt. 2) trop. A) = aufreiben, »et = Attingo 79
mintern, fcbwädjen, Perlejen u. tgl., ex-
ereitum, pudorem; a. Italiam Perwüiten, pu-
blicani aa. eos faugen fte au», plagen fie; a.
vires, manus ermüten. B) (Spät) frons at-
trita = fdjamlofe, freche ©tirn.
At(ad)-testor, 1. dep. (Spät.) bejeu=
gen, beftatigen, aliquid; fulruina attestata (term.
t.) SPlije, »eiche ta« tureb, frühere SBli^ e 33er=
füntete betätigen.
At(ad)-texo etc. 3. eigtl. annjeben, 1) taiu
flechten, loricas ex cratibus. 2) trop. l)in =
ju fügen, anreiben, partem ad aliquid.
AtthiB (Attis), idis, /. [Ur#i'c] 1) =
Attica. 2) = eine ülthenerin; baher (Spät.)
= eine Schwalbe ff. Procne) Dt. eine 3Jad)tigaU
(f. Philomela). 3) eine Sreuntin ter Sappho.
Attica, ae, /. ['^rnxij] 1) 3lttita, befannte
Cantfchaft in @riecb,enlanb. 2) Xoi)ttx te« 3)}.
^ompcnui« 5Ittieu«.
Attice, ndv. [Atticus], auf attifche SSBeif«.
Atticisso, 1. [amzi'Cw] (Pl.) attifd) res
ten, tic Sprache tet Slttifcr nachahmen.
Atticus ['Aizixof], ad), attifd), jur 2ant=
fchaft 21. ober ju tcren söenjobnern, ten 21tbe=
nienfern, gehörig, oft = fein, gebiltct; subst.
Attici, örum, m. pl. tie Seroobnct Pon Sl. ot.
intbef. tie atrifd'eu [lietner. 3118 Seiname bef.
Pon tem X. SßomponiuJ, Picero'8 Sreunt.
Attilius, römifchet @efcblecbt»nanu. 1) A.
Regulus ülnfü^tct in tem etften punifchen J?riege.
2) C. A. Serranus ein Segnet te« (Siceto. 3)
ein älterer römifeber lichter.
Attineo, tinui, tentum, 2. [ad-teneo] I.
transit. tabei halten unt überhaupt halten,
pallara. §ietB. a) fefthalten, jurücfhalten,
aliquem, manum alicuius; b) trop. a. aliquem
spe pacis hinhalten. 2) (sßorflaff. u. Spät.)
behaupten, innehaben, ripam Danubii. II. intr.
1) pon Socalitäten, fich erftreden, reichen,
Seythae aa. ad Tanaim. 2) trop. itgeutroohiil
gehören, <5tn>a8 angehen, fafl immer in tet
3ten 5)Jerf. sing.; a) hoc (id, res, quid) a. ad
nie, ad agrum colendura, ad rem (jut Sache),
b) (Spät.) mit einem acc, betreffen, custo-
diam religionis. c) abf. hoc a., häuf, nihil ob.
non a. cä nüjt, hilft, e« ift paffenb, e« [ommt
(nichts) tarauf an, e« liegt (nichts) taran, te hoc
facere, illud fieri; quid a. n>aj nüjt e« (illud
facere jencä jn thun)?
Attingo, attigi, attactum, 3. [ad-tango]
1) beruhren, anrühren, rem; aries a. ruu-
ros. ^ierpon A) feintlid) berühren: pueruin ne
attingas; a. aliquem bello angreifen. B) a.
herbam = freffen. C) = einen £tt betteten,
an ihn gelangen, domum, montem. D) an
einen Ctt gtänjcn, fto^en, regiemem. 2)
trop. A) cura, voluptasa. me entftelit bei mir;
labor non a. deum fann bei einem ©ott nicht
Statt fällten. B) angeben, betreffen, causa
haec te non a. C) in ter 3iete beruhten,
etioähnen, aliquid. D) (StnjaS unternehmen,
fich mit etwa« befaffen, literas Graecas,
poeticam, forum (tie öffentlichen ©efchäfte). E)
ju (5twa« gehören, naturam humanam; a.
aliquem necessitudine mit 3mt- in enger Ser=
bintung flehen. F) in ter söefchaffenbeit nabe=
fommen, 3mfc. na^ejieben, aliquem, solium Jo-
via (gäoet.)
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika