Seite - 113 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 113 -
Text der Seite - 113 -
Carus
= ißii im greife, piscis, annona, amor
8icbe tie Grinem fiel @db fofltt; (PL) res cara
est trecentis minis bat 300 SHinin gefoftet.
2) theuer = b.o*gefrtä$t, geliebt (jufelge
einer 91nerfennuiig tc« boften SDertbo«, f. Cari-
tas), parentes, liberi; quae me milii cariora
aunt; aliquem c. habere; (Pl) cura caris
meis mit .meinen Sieben". S3i«iucilen (^ JJcct.)
Wirt canis, wie beim ferner ytXos, einem
(subjJantimm fo beigefügt, tafi e« eigentlich
nur «n tie ©teile tc« pron. poss. tritt: c. ge-
nitrix.
Cärus, i, m. tömifeber OTäunername: 1)
ein Siebter be« augiiftetf&en 3ci'a"cr'- 2) ein
tömifdvr .ftaifer 282 n. 6b,t.
Carventum, i, n. Statt in ?atium; taten
-tänus, adj.
Cäryae, ärum, f. pl. [gt. Kngvai] glccfcn
in üaeonien mit einem lempel ttx Siana.
Cäryöta, ae, /. [gt. x«pi>ü>r»?] (Spät.)
eine 9lrt Sattel.
Cärystos, i,/. [Knpvoroc] 11 Statt auf
ter Sutfiifte »on (Juböa. Saeon -steus et1,
-stius, adj., ton tiefem subst. -stii, örum,
m. pl. bie Cinroob,ner Don 6. 2) (Statt in 8i*
gutien.
Cäsa, ae, /. tie ,§ütte, ©araefe, tal
Räuschen; proverb. ita fugias ne praeter ca-
sam fliefie ni*t fo eilenb unt unbefonnen, fcajj
tu an tem beften 3uf ud'täotfe tprbciläiifft.
Caseus, adj. (ceralt.) utalt.
Cäseus, i, m. ter Jtife; (Som.) als f(imei=
ctelnte Slnrcce, „mein Sito^!"
Cäsia, ae, /. [xaoUt] CPoct. u. Svät.) 1)
tet n>ilte 3immt. 2) eine tt>ob,lrie<i)ente
€tautenatt, 3i ' Castigatio 113
Cäsüinum, i, n. Statt in Pampanien.
Sauen -nätes, um, u. -nenses, ium, m. pl.
tie (Siuirohiier Bon <S.
Cäsina, ae, /. Warn: einer ter (Jomötien
te« 35Iautu».
Cäsinum, i, n. Statt in Satium. SaBon
-nas, ätis, adj.
Cäso (ot. casso), 1. [cado] (PA)
fallen wollen, tuanfcn.
Casperia, ae, /. Statteten ter Sabiner.
Caspium mareta« fafpifebe WUix. Sa=
ju gehören 1) Caspius, adj. jum fafpifien
ÜJIeere gehörig, svbst. -spii, örum, m. pl. tie
Slnreobnci Ce« fafpifcben SDJcete«. 2) CaBpiäni,
Örum, m. pl. — Caspii.
Cassander, dri, m. [Kdaany(fpo(] So^n
trt Slntirater, Äönig Bon SRatetonien.
Cassandra, a e , / [Kaaoiivdqa] lochtet
te« $riamu« unb ter J^ecuba, mit bei SBeiffage*
gäbe Born 3poUo befcbenft, fo abet, tafi 9Jie=
mant ihren 3ätop-h,ejeiungcn ©lauben fienfte.
©ei tet einnähme £toja'« »urte fie Born 51jar
(Dileu«) gcmipbantelt: fie fiel tarauf tem 3Iga«
memuon al« ©i-ute ju unt toutbe in SK e^enä
»on tet Gl'.itämneftra gctöttct.
*Casse, adv. [cassus] Beigeblidj, er»
folgte«.
Casses, ium, m. pl. (nut bei Spoet. u. Spät,
im si'n<7., unt jrcat nut tet acc. -em unt tet
ahl. -e) ta« 3ägergarn, (Defc: ponere, ten-
dere cc. ^iersou A) CPoet.) = ta« Spinn=
jeivebe. B) trop. = StadjftcUungcn.
I ngerelev, lat.-deutsches Schulwörterbuch. Cassida, ae,/. (?Poet.) = cassis.
Cassiöpe, es,/. [Kaanionr^ l) @emaft=
Iin te« 5:v>euj, ÜJIutter tet Snttometa (ficl)t
ta« Süßott), flutet aU ©cflirn an ten Fimmel
terfejt. 2) Statt auf Gorenra.
Cassis, idis,/. 1) ein ^eTm au« ÜJJetaK
(oergl. galea). 2) O?cct. u. Spät.) = .Rrica,,
patiens pelagi et cassidis.
Cassis, is, m., f. Casses.
Cassius, ?name eines römiferjen ©efcHedit«,
au« roeldjem am befannteften fint: 1) tie %i-
milie tet Longini: A) L. C. Ravilla, befannt
als febr flrcnger unt gtre*tcr 3?id>ter, labet
füri*rt>ört(icb jüdex Cassiänus ein SJiditet toie
6. B) Lucius C, als ßonful 107 f. <Sbr. oon
ten .fielretiern befteijt unb getöttet; taoon bel-
lum Cassianum. C) Caius C. L., ter 2>!öttet
Safat«; tafjer partes Cassianae tie Partei te«
g. unb SBrutu«. D) Caius C. L. betütjmtet
9iecbt8gete!)ttet untet übetiuB; taBon scbola
Cassiana. 2) C. Parmensis (aus 5patma), ein
Siebter jur 3'i' t" -&oiaj.
Casso, fiehe caso.
Cassus, adj. [careo?] 1) eigtl. (13oet. u.
Spät.), botjl, lect, nux, canna. ^lierton mit
einem genit. ob. abtat., &nat etmangelnb,
entbe^tent, beraubt, corpus c. animä;
ensis c. luminis; cassus lumine ^= tott. 2)
trop. eitel, leer, unrealst, unnü^, c. copia
verborum , c. quiddam. 3>i«bcf. al« adv. in
cassum ot. incassum = Betgeblid), erfolg«
Io«, ju feinem 9iufen.
Castälia, ae, /. [KntrTa'/.'a] eine tem
3U'o!Io unt ton Stufen gerceibte CucHe am 13at=
nafi, nahe bei Selpbi. Sacon Castälius,
adj.; arbor C. = tet Lorbeerbaum, umbra C.
ten tie Scrbeerbäume betDotbtingen, antrum
tie Orafelböble ju Iclpbi.
Castänea, ae, /. [xtioTaiov] tet Jtafla»
nienbaum. 2) tie J?aftanie, tie Jtafta*
mennuB.
Caste, adv. mit comp. v. svp. [castus]
tein, unbeflccft. Snäbef. A)^(eufcf), jücb,=
tig. B) = fromm, tetigiö«: c. deos co-
lere mit frommem Sinne, gewiffenljaft; pure ac c.
Castellänus, adj. [castellum] ju einem
(Saflell gehörig: *l) triumphi cc. roegen
eroberter gafti-Ue. 2) subst. -äni, örum , m.
pl. tie SBewohner eine« ßaftells otet einet
boefcliegenten Statt.
Castellätim, adv. [castellum] (feit.) n-
frellroeife = auf eiujelne ißunete.
Castellum, i, n. [deminut. ron castrum]
ein ßaftell, Sort, ^eflung, Sdjanje. ^iercon
A) (^ Soct.) auf einer 91nröh,e gelegene äßobnung.
B) trop. = Sebutroeb,t, 3uf'uc^': tribuual,
Appii fuit c. omnium scelerum.
"Casteria, ae,/. (Pl.) ein I^cil teä Sdjiff«»
tauin«.
*Castigäbilis, e, adj. [castigo] (Pl.)
fitafroürDig, jur -jücitigung jicb eignenb, eulpa.
Castigatio, önis, J. [castigo] 1) bie 3"*
tecMrecifung, foroobl turd) SBorte = Jatcl,
i-erroei!, al« bef. tureb H'at ;= 3ücb,tigung,
Strafe. 2) Unertnuinibaltung ter ^flanjen,
ftreuäe SBebantlung, rtu'tutcb fie gteiefifam ge=
jücbtigt unt in tem ju üppigen SBacbfcn be»
febrauft ttetten, namentlid) ta« 53cfijucitcn.
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika