Seite - 152 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 152 -
Text der Seite - 152 -
Comporto152
lignum, frondem. ,§ierBon = Bcrbintcn, Bcr=
einigen, aliquid cum re aliqua ct. (meifi i'oet.)
rei alicui. II. mit befonbercu Slcbenbegiiffcri:
A) mit tem 23cgriff einet iH-rbiiitung ju einem
@anjcn: 1) }ufjmmen fugen, bitten, ju
Stante bringen, bereiten u. tgl.: genus
humanum compositum est ex animo et cor-
pore; c. nrbem, tenipla anlegen; c. pacem
cum aliquo ftiften, febliesen, ebenfo c. gratiam
inter aliquos. 3n«bef. Bon fcb.riftlicb.cn 6rjeiig=
uiffrit — Berfäffen, ("(treiben, librum, leges,
senatus consultum, carrnina; c. tempora
Iliaca (Spät.) befinden, befdjreiben. 2) weift
«Poet.) erfinnen, auätenfen, frtiebten, bcu=
d)cln, insidias in aliquem, mendacia. 3)
pcrabretcn, in ©emeinfebaft beftimmen,
«fcftfcfccn, aliquid cum aliquo ober illi in-
ter se oc. dieru rei gerendae (eunsilium);
fcaber ex composito (feiten blofi composito)
fcrabrctcrcrmapen; bisweilen c. consilia = mit
fieb felbft über feine Ikfchlüffe auf« Steine fommen.
B) mit com 91ebcnbegrijf tc« £rtncnS: 1)
ortnen, juteditlegen, «ftcllcn, capillos,
tngani, cohortes, verba; agmine composito
in ticbtgcfchloffcncm, geottnetem 3U9C / ebenfo
pugua c. in gefchloiTenen SRcibcn; c. vultum
fa& ©efiebt in (tie rediten) Saiten legen; c.
verba f ünjllid) oitnen; ("£oet.) c. se ftd) fcbmü=
den, c. se spondä fid» jurccbtlegcn, c.mortuum
toro jur Schau*, auf tas •Jiaratebett legen. 2)
bei Seite legen = a ufbcroahrcn, r>crroah =
reu, opes. 3) (~Jioct. u. Spät.) beftatten,
reiferen, mortuum, cinerem et ossa alieuius.
4) (Spät.) Ptnu« nad) Cstroa« einrieb, ten, ab*
paffen, für <*troa« geeignet machen: c.
gesturu ad similitudinem saltationis, omnia
ad voluptatem multitudinis; compositus in
arrogantiam tcr fieb, tjnocb einrichtet, llebet=
mnt^ jil jcigen, in dissimulationem sui ser-
vili veste compositns aU Sflaoe Dcrfleitet, um
iiiibefannt ju fein, compositus in securitatem
t&oriilofigfeit beuch-lnt. 5) con einem Streit
u. tergl., beilegen, auJglcieben, litem in-
ter aliquos, seditiimem, bellum; componitur
tt roirt ein aScrglcicb gemaefct. 6) ($oet.) ton
5!eri'onen, iciutiigcn, jur Crcnimg unb 3Jube
jurüiführen, beftf'rtMd)tigen, auSföbwcn,
Asiam, socios, aliqueni cum aliquo.
C) mit lern 9!cbenbea,tiff cinej J?ampf8 oter
äSettfireit«, 1) eigtl., bef. oon ®l.itiatoren, jum
Äampf jufommcnftellen, gegen einantet
flellen, paaren, c. aliquos inter se. 2)
rerglcidieiit juMiiimcnftcUcn, Bergleidun, dieta
cum factis, C^oet.) homines diis. 3) bei einer
gcricfrtlidien Untcrfud)ung jiifammenjteUen, ton»
frontiten.
Com-porto, 1. jufammentragen, =brin =
gen, »führen, frumentum ex tota Asia.
Compos, otis, [com-potis] adj. 1) einer
Sad'C madjtig, ter @tn<a< in feiner @e =
malt bat, animi, nientis, sui; (feiten) com-
pos corpore et animo. 2) einer Sad>c tbeil»
bärtig, im 93cfif Bon ©twaä, ter (itroaj ge=
niett u. tergl. c. patriae, libertatis, rationis;
(feiten) compos praedä ingenti. )^icrl*on com-
jios eulpae u. tergl. (Sorflaff. u. Spat.) fdiul =
tig an (Stroa«, c voü t« feinen SBunfd; et*
fulit (iebt. Comprehendo
Compösite, adv. [compositus] 1) geort»
net, regelmäßig, dicere. 2) ruhig, ge =
laffen.
Compösitio, önis, /. [compono] 1) tie
3ufam menfefcung, membroruni; c. juris
Slbfaffttng; c. disciplinae 3ufammenhang. 2)
tie Sinti ebtung, 9lnorbnung, mapistra-
tuum; in«hef. c. verborum Bon einer rb»tbmi=
fdjen SPftbintiing unt 91iiovtnung ter 2Bortc,
ter SPerioteithau, richtige 3Bort= unb Sa&ftellung.
3) tie Söeilegung eine» Streite«, ter Vergleich,
Slutföhmiiig, servare cives per c. 4) tie 3 " s
fammenftelluug jum Jlampf, intbef. ta6
Spaaren ter ©latiatoren.
Compösitor, öris, m. [compono] tcr 31 n-
ortner, anni; c. operis SScrfaffer.
Compösitüra, ae, /. [compono] (JQortlajT.)
~ composirio, cc. ooulorum öligen.
Compösitus, adj. mit comp. ll. sup. [par-
licip. oon eompono] l) jufammcngcfefct
(oppos. simplex), verba. 2) (Spät.) er t ich*
tet, erlogen, crimen. 3) geortnet, rcgcl =
mäfiig, nn-bl eingeriebtet, jietlid;, pugna,
literae, orator; (Spät.) c. ad aliquid ot. rei
alicui ju dtroaä geeignet, paffent. 4)(Spat.)
ruhig, gelaffen, leibcnfcb, aftJlo«, affectus,
actio; aetas c. gefegt.
Compötätio, önis, f. [com-poto] tie
Irinf gefellfdiaf t (Uebcrfe&img be« gricdiifcb.en
avunöatov).
Compötio, 4. [compos] (SSorflaff. u. Spät.)
ttjcilhaft machen, aliquem re aliqua ot.
rei alieuius. ^ierB. pass. = Gtroa« crlan =
gen, befommai.
Com-pötor, öris, m. u. ("Borfl. u. Spät.)
-trix, leis, f. ber ÜJMttrinfet, Saufbru«
ter, tie äljittrinferin.
•Compransor, öris, m. [com-prandeo]
ter ÜHitfcbmanfer.
Compi'ecätio, önis, f. [comprecor] (feit.)
taä Slnflebcn, Slnrufen einer ©ottbeit.
Com-precor, depun. 1. (sßotfl. n. ißoet.)
einc@ottheit anflehen, anrufen, deos, fidein
coelestium; aueb, c. Jovi, u. ahfol. = flehen,
beten.
Com-prehendo ob. -prendo etc. 3. 1)
jufammenfaffeii, umfaffen, faffen, aliquid:
c. aliquem = umarmen. Jpiercon trop. A)
mit ten Sinnen (Jtroa« aufraffen, roah.rncb.mcn,
c. aliquid sensibus. U) mit bem ©eiftc
(Jtwaä umfaffen = begreifen, Bcrjlebcn, reif*
fen, fieb erinnern u. tergl.: c. aliquid scientiä,
cogitatione, animo, mente, memoria (auch
abfol. ob.ne tiefe aBörtcr). C) mit eiucni ©e=
fübl oter einer Sleuperuiig tcffelhen umfaffen: c.
aliquem amicitia greuntfebaft gegen 3mt. füb«
Ien, omnibus offieiis alle mögltdben 5;ienfte ihm
erroeifen. D) in tet SRete oter tcr Schrift um«
faffen, barftellcn, au«brücfen, begreifen,
eandem rem pluribus verbis, aliquid hrev^
ob. breviter; c. aliquid numero = jählcn.
2) (inbem ter Cegriff ter $räpofition ganj ober
beinahe ganj Bcrfdbroiiitet) greifen, ergreifen,
aliquid manu. 3n«bcf. A) feiiitlid) 3"it. ot.
etroa« greifen, fangen, feftnehmen, arte«
tiren: c. conjuratos; c. naves, veliicula Sc=
fchlag auf — legen. B) Born Seuer, ignis c.
robora ergreift ta» 6icb,cnfjolj, domus compre-
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika