Seite - 169 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 169 -
Text der Seite - 169 -
Conserte
consertnm voco id) late Mdj Bor Ocridjt um
tort unfein Streit ju führen, fortcre tief) auf jum
SProcctiren (ter 21u«trucf War au« geroiffen in tet
@ericht«Bcrb.antIimg üblichen @cbräucb,en £)er9t=
nommen).
*Consertej adv. [consero 2.] jufammen*
$ana,ent, in üJcrbinbung.
Con-serva, ae,/. Sie ÜJMtfflaoin, 2Wr=
tienerin.
Conservätio, önis,/. [oonservo] tic @r =
Haltung, speraabrung, Aufbewahrung, bo-
norum, frugum ; c. aequabhitatis 2lufrcd)t =
b,altiing, decoris 3Jcpbacb,tuu>v
Conservätor, öris, m. [conservo] betGrr =
balter, 33en>ah.rcr, (Streif er, tie =rin:
natura c. sui.
*Con-servitium, ii, n. (PL) tie 3>itnfi =
gcnoffeiif cfcaft.
Con-servo, 1. (Staat im unBcrfeb,rten 3u=
(laute erhalten, beinah ren (Bgl. observo):
c. exeroitum , rem familiärem; c. hostes am
Sieben erhalten, febonen, leges beobachten, fidem
pter jusjurandum bcroat)ren, halten; c. inducias
ballen, nicht Beriefen.
*Conservüla, ae, /. deminut. Don Conserva.
Con-servus, i, m. ter -DHiffUee.
Consessor, öris, m. [consido] ter „ÜJ?tt*
ftfccr", ter beim ©ajlmahle otet Bor ©eridjt neben
3mt. fiijt, ter 9! ad) bar.
Consessus, us, m. fconsido] ta» 3ufam=
meufifen, taBcm tie SJerfammlung (im @e=
lichte, beim Scbaufpielc u. f. ro.).
Conslderanter, adv. [partic. con consi-
dero] (Spat., feit.) bcbäd)tig, befpnnen.
Consideräte, adv. mit comp. u. sup. [con-
aideratus] becdchtig, mit Ucberlegung.
Conslderätio, önis, /. [consideroj tie
Betrachtung, (Srwägung.
Considerätus, adf. mit comp. unt svp.
[partififj. ran considero] l) ren dachen, ielf=
lid) überlegt, = b c t a di t, erffogen, eonsilium,
fai-tuin, tnrditas. 2) »cn $crfenen, bibaäft*
fam, behutfam, befonnen, homo.
Considero, 1. 1) genau befeben, =
aiifdiaue», betrauten, argentum, aliquem,
(i!cet.) num exciderit ferrum. 2) geiftig be=
trachten, reiflief) überleben, =bctenfen,
erwägen (um fieb eine SlnfidU über bie Sndft
ju bitten, »ergl. contemplor, delibero): c. vi-
tam meam, (feiten) de re aliqua; c. quid
agam; considerandum est ne temere despe-
renius, ut aliquid fiat.
Con-sldo, edi et. (feiten) idi, essum, 3.
intrans. 1) fief) nictevfeJen, =nietcrlaffen,
befontcrä con Süichrcrcu, tie fict) jufammen
nicterlaffcn, hie in umbra, in illo caespite:
("}iocr.) c. transtris auf ten SRuterbdnfen. §iet=
Bon 2) inJbef. jur Scratbung ot. SBefprecbuug
fid) nieterfe^en: c. ad jus dicendum, judi-
ces cc. in reum um ten Slngctlaa,tcn JU tidjten.
3) Bon einem .tjeere, fieb aufftellen, $oflo
faffen, fich lagern, in illo loco, trans flu-
mtn. 4) tauerni fieb nietcrlaffen, SEof)n=
fits nehmen, Antii, hoc loco. 5) fid) fenfen,
herabfinfen, terra, Alpes, urbs. 6) trop.
A) aliquid c. in mente i|l cingcttmrjelt; c. in
otio fieb, ter 3Kupe ergeben; c. in ea medio-
critute etc. bei — fielen bleiben; nomen utri- Consipio 169
usque in praetura consedit ©citer 3iuhm b.örte
mit ter Cuäftur auf, nahm nadj tiefer nicht me&r
JU. B) fid) Berlieren, geringer lucrten,
aufboren, furor, terror; c. luctu in Irauet
Berfinfen.
Consignätio, önis,/. [consigno] (Spat.,
feiten) ein fdniftlicber SBeroei«, locumeiit.
Con-signo, 1. 1) Berfiegcln, befie*
geln, epistolam, tabulas; (Spät.) c. tajbellas
dotis ot. c. dotem teil tic lliitgift betrejfentcn
Gontract auffegen unt befiegeln. >PiicrBou trop.
= betätigen, befcb, einigen, Berbürgen,
auetoritates suas, antiquitas tot nionumentis
consignata. 2) auf jeieb, nen, auffdjrciben, no =
fiten, aliquid literis, fundos publicis coiu-
mentariis; trop. notiones in animis quasi uon-
signatae.
Con-silesco, lui, — 3. (Sorflaff. u. Spät.)
fd)»eigen, jtill fein.
Consiliärius, adj. [eonsilium] tatbge =
ienb, beratbent, amicus, senatus; häufig
subst. -ius, ii, m. ter 9iatbgebcr; taBon Bon
einem Sücifi^ er oor @erid)t, Bon einem 3lugur al»
mitfuntig ter Siathfchläge ter ©ötter, e. Jovis.
Consiliätor, oris, m. [cunsilior] (Spät.)
ter SRathgeber.
Consilior, depon. 1. [eonsilium] JRa 11>
pflegen, beratbfct)lagen, überlegen, curu ali-
quo, auch abfol.
Consilium, ii, n. 1) tie S8etathfd)Ia =
gung, gemeinfame Ueberlegung: interesse
arcanis cc.; conlerre cc. et senuones cum
aliquo fidj mit 3mt. beratheu unt befpreeb.cn;
in consilium ferre aliquid (stroaj jum Öegen=
flantc ter söcrattjung madjen; quasi consilii res
sit als rcenn tie 3acb,e nod) ®egcn|lanb einet
SBeratbung fein fönne; hoc niajoris consilii est
erfortert genauere söerathung; inogna cc. ver-
santur in seuatu. 3näbcf. oou Jiichtern, ire in
c. jut SBerathung unt> tarauf fi'lgenten 3lbftim=
mung fdueiten, tagegen Born ^wtor mitrere ia
c. tie Siichter jur sücratljung u. f. tu. fdbreiten
laffen. 2) tic berathente Sjetfammlung (Bgl.
concilium), ter SHatb; convocare, habere c;
publicum c. häufig Born Senate, tagegen Bon
Siebtem qui ex senatu delecti estis in hoc c.;
oft üisbcf. ter Äricgärat^, aud) c. castrense.
3) ter 9iath, ten man 3mb. giebt: dare ali-
cui consilium, juvare aliquem consilio; fa-
cere aliquid de c. alieujus auf 3mt8 9iatf>. 4)
ter ©ntfdilup, ter 5)>lan, tie 5üiafrcgel, tie
31bfid)t, ter sJSorfa$: c. callidum, repenti-
num; eo c. ut etc. in tet Slbficbt, mit tem
$Ian, ta^ u. f. to.; consilium capio abeundi
ot. abire, profectionis, ut abeam; c. est ita
facere eä ijl (mein) Splan fo ju hanteln; inäbef.
A) abl. consilio mit 3lbjttr<t, abfidjtlidi. B) =
ein gefdjeiter -lilan im Jtricge, tie j£rieg»li)i.
5) tie Klugheit, (Sinficbt, S3cfonnent)cit, gd=
bigfeit felbft ta« >J!6thigc einjufeben ot. fid) ju
ratben: majore Studio quam consilio; vir ma-
gni consilii; amittere c.; magni consilii est
quid aetati credendum sit eä gehört Biele 6in=
ficht taju, um ju entfdjeiten, »aj u. f. ».
Con-sünilis, e, adj. Böllig ähnlid), ali-
cui; c. quasi etc., c. atque ego ('üorflajf.).
ConsipiOj — — 3. [sapio] (feilen) bti
iBtfiniiung fein ob. bleiben.
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika