Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 303 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 303 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 303 -

Bild der Seite - 303 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 303 -

Ficte Ficte, adv. [fictus] jum Sei, ein, erbiete* tft Seife. Fictilis, e, adj. [fingo] au« £hon gcbittet, il'otitrn, irben, vas, figura; subst.Fictüe, is, n. tin irtenc« ©cfdjirr. Fictio, önls, / [fingo] (Spät.) 1) bie i'iltung, hominis, vocum; f. nominis (@ram= nutif) tie llmbilhmg, Umwantlung. 2) tie (frti*tung. 3) rhetor. term. t. ter erticb = tote gall, tic giction. Fictor, öris, m. u. *-trix, icis, /. [fingo] |i ter iBiUiwr, bie = in, ter au« ib.on, 4>"'j tgl.@troa« bittet unb febafft: pictores fictoresque Wilcr unb (Srjgie8er uebft Stfiltbauetn u. bergl.; ''•»/>. f. legum Sdjöpfcr, Urheber; vitae f. ter Citner. *2) ($oct.) ter (5rfcid>ter, fandi = ter täufebente SRetner. *Fictrix, icis,/. [fingo] tic Siltnerin, ^ j l l i Fides 303 j Fictüra, ae, / [fingo] (SBorflaff. u. Spät.) tu- üBUtung, Schöpfung. FictUS, adj. [purtieip. Bon fingo] 1) et = bietet, Berftellt, eibcud) clt, res, amor; f. et simnlatus. 2) (Spät.) Bon ^erfonen, falfdj, h.eucblerifch, homo f. et astutus. Ficüla, ae, f. deminut. Bon ficus. Flcülea, ae,/! fabinifebe Statt in Satium. Daron -lensis, e, adj. unb -lenses, ium, m. pl. tic (Jinroofmer Eon g. FIculneus unt -eulnus, adj. [ficus] Ben geigtnbolj, geigen», lignum. Fieus, i unb us,/ . 1) ter geigeniaum 2) tic geige: prima f. (tie evftc icife geige) ii'itb jur Söcjcic^ nung beä angebenten jgierbjie«, al« ter wärmften Satjtcäjeit in 9iom, gebrauch,!. 3) meton. tic geigroarje. Fide, adv. mit sup. [fidus] getreu, ergeben. Fidei-eomraissum, i, «. (Spät.) ein SSermäcitnip, tfftamentartfctfc üSpofiticn, IUK^ rceldjcr eine ©rbfttaft 3mb. übergeben wirb in ber Ülbfitiit unb mit ter SBetingung, tafj er (te einem 91nbcrcn naef; einer geroiffen 3citfri(l über= laffen fo«. Fidelia, ae, /. ein irtene« ©efa'5, ein SEopf; insbef. ta« ^alfgtfä^ ber £üncb,er, t.iber proverb. duo parietes de eadem f. dealbare (Pl.) = „mit einer JUappe jwei gliegen fcb,la= gen". Fidelis, e, adj. [fides] 1) treu, ju»er = Iäfftg, c^rtieS, aufti^tig (ton ter ©efinnung, ata moralifdje &igcnf^aft, tgl. fidus): f. socius, conjux, amioiti;*, consilium, cura; ty. lacri- rnae aufriebtige, van J^ erjcn fommente; fidelis alicui ob. in aliquem gegen 3mt., ebenfo *f. in amicis im SBtrhältiiiffe ju ten gveunteu; fideles tui fubjiauticifcb,, teine ©etreucn. 2) uon Saditn, juBcrläffig, fidjer, fe(i, tauer= Ijaft, tüchtig u. tergl.: f. navis, portus, doc- trina. Fidelitas, ätis, /. [fidelis] bie Ereilt, @(wi|Tenbafligfeit, 3nftrläffigfett (Don $cr- fonen; tgl. lides): f. amicorum. Fideliter, adv. mit comp. u. sup. [fidelis] 1) getreu, eb,rliti). 2) juoerläffig, recfc,t, gcböriij. Fidenae, ärum , /. pl (feiten sing, -na, ae, /.) alte fabinifdic Statt in Üatium, fcficn ju ben 3e''l'n '(* •§01''i oerötet. Dacon FIdenas, atis , adj. u. subst. -nätes, tium, m. pl. bie (Siiuvofmei ton g. Fidens, ntis, adj. [parlicip. Bon fido] (je = troft, beberjt, mutliig. FIdenter, adv. mit comp. [fidens] mit 3uperf id>t, getrofl. FIdentia, ae, /. [fidens] (feiten) tn» Sclbjtcertrauen, tie 3UBCtf'^'' tcc il1"1 ttoftc 5DJuth: f. est firma animi confisio. Fidentia, ae,/. Stabt inGallia cispadana. I>aBon -nitni, örum, m. pl. bie (Siuroobnct Bon g. Fides, ei, /. 1) ba« Vertrauen, 3u = trauen, ter ©Iaube: fidem habere (tribuere, adjungere) alicui 3mb. SBertraucn, ©tauben fc^ enfen, ibm trauen, ebenfo defensioni alicu- jus, verbis tuis; oratio fidem facit bewirft SBertrautn, ma^t, taf man (tem SRetcnben) ©lauben fc^enft; anribus vestris fidem nou facit oratio mea 3f)r glaubt meinet 91ete nicfjt, wenn 36t fie fjövct (t. b. 3f)t müft mit tige= neu 2Iugen feben, um überjeugt gu werten); tibi fidem faciemus (nwi) nobis fides erit apud te), nos ea suadere quae etc. roir roer= ben Heb, überjeugen, glauben machen, ta9 u. f. w.; abrogare alicui fidem rei alieujus 3mb. in einer Sache feinen ©lauben fehenfen. »^icrBon A) in ©dtfacben = ter ßretit: fides conci- dit fiftroanft, finft, fides angastior befrtjranft, fchwacb; peeuniam mutuam sumere fide ami- corum auf feiner greunte 9}amen ©elt borgen. 2) tie taä 93ertrauen erjeugeute unb gewinnenbe (Jigcnfdjaft, A) Bon Sperfonen, tic ürcue, @ht= lirbfeit, SRetlicIjfeit, 3uBetlaffigfcit, ©evoif* fenbaftigfeit, Jlufrichtigfeit; Bon Sachen, bie 3uBerIäffigfcit, ©laubroürbigfcit, SBahr' tjcit, @e»ijii)eit u. bergl.: a) justitia in rebus creditis nominatur fides; cum fide ebrlicfi, retlieb, ; f. erga aliquem; manere in fide treu bleiben; praestare alicui fidem. b) f. tabu- larum (tet (Documentt, Sitten), oraculorum; fides penes auetores erit bie @eiBähtCmännci (tie S*rift)tcIIcr, bie hier OueHen fint) mögen für bie SEabrbcit ter Sache fteh.en. B) 3u«bef.: a) ad (in) fidem rei alieiijus jum Söcwei« ttt Sach,e; sum fides vocis (?>oct.) ict; bin tet 53e« rocis Bon; tum manifesta fides (erat) = tanu war tie Sß.ibrbeit ter Sadie offenbar, banb* gteiflieb. b) f. induciarum u. tergl., §eiligfeit, Hnverle^Iicbfeit. c) = tic drfiillung, ter @r» folg: dictis addere fidem (IJoet.) tie SGorte in Cfifüllung geben laffen; verba sequitur fides; verba sine fide rerum ohne oon wirflidjen §,inthmgcn begleitet ju werten, d) itrm. t. jj<li> hrvna ^cer ex f. b. auf Xxcuc uub ®[au= ben, ehrlicBf, mit tctlich,em Sinne: b. f. emere. 3) bie ba» Vertrauen erjcugcnte 93erfi*ening, ta8 SUcrfpredjen, bie 3»fa9e> baä gegebene SBort, tie iierppichtung, ©arantie u. f. w.: dare alicui fidem de re alifjua; Hant fidem inter se; fidem reliquis interponere; liberare, exsolvere (exonerare) f. suam fein 9?crfpre= djen halten, fein SEort einlöfeu, oppos. fallere (mutare, violare) fidem; fidem obstiingere fein SBort Berpfanten; manere in fide fein Süort halten. i^crBOH insbef. 4) bie 3'ifagt Bon «chu$ = tic pcrfBnlitfyt Sidjerbeit, ba« fiibere ©eleit: fidom pnliii>-am jussu
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch