Seite - 680 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 680 -
Text der Seite - 680 -
6S0 Secum
Haff.) ta» erjeugte ©efd)tce$t, tie ©cnera =
tion, SStt: s. hominum, ferarum; propagare
ss. 2) tu 2)?enfd)enaltet, 3citalt(t, tie
gettöb,nlidje 3f>'tauet eine» SNenfcr/cngcfcMccMe»
(33Y3 3abre): rnulta ss. hominum. 3) ta«
•Jeitaltet, tie 3cil, in Sejug auf tie taiin
lebcnten SDJenftJen unt ib,re b,crt|'cr/cntcn
Sitten, bie fccrrfdjente «Kote u. f. >»., tcr
3citgcift, bet Ion tc« läge« u.tctgl.: novi
ego hoc s.i hujus seculi intemperantia; cor-
rumpere et corrumpi seculuru vocatur. 4)
tat 3ab,tf)untctt. ^ieroon = ein längere t
3eitraum überhaupt.
Secum = cum se, fief)e Cum.
Secundäni, örum, m. pl. [secnndus] ic.
militcs tu Soltatcn bet jrocitcn Segion.
Secundärius, adj. [seeundus] jum3>»ei>
ten an Siang, äücrtb, u. f. ts. gehörig, Bon
bet jroeiten Sorte, panis.
Secundo, 1. [secundnsl 1) (i'orflaff.)
nach, (Sttoa« fd)icfli4 einrichten, s. tempus
rei alicni. 2) (5>oct. u. Spät) begünftigen,
beglücfcn, glüälicb, madjon, einet Sache cintn
glucflicr-cn Sortgang geben, iter, iueepta; dii
ss. visus geben tea Grfcicinungfn einen günfti*
gen 21u«gang.
Secundo, adv. num. [seeundus] jweitenl.
Secundum [sequor], I. praep. (eigtl.
folgent) 1) im 9!aumc, A) biebt hinter,
aliquem. B) tjäufig entlang, läng* — f)iu,
fluvium. C) 3. Humen mit tem Sttome, tet
Strömung folgent. 2) in tet 3c l t
. f03leit^
nad), s. hunc diem; s. quietem $Uiä) naä}'
tem man eingefdjlafen iflt = im Sdjlafe. 3)
trop. A) Bon einer Sicifjenfolge unt einem SKange,
nädjft, unmittclbat«, |unäd)fl nad} (jieb,e
seeundus 1.), s. deos homines huminibus
maxime prosunt; s. ea hierauf. B) in lieber*
einfiimmung mit, gemafi, jufolge, nad),
s. naturam, legem, arbitrium tuum. C) ju
©untren, |um 5ioitb,eil füt 3mt. »b. (ätmaä,
s. aliquem judicare, decernere; s. causam
alicujus dicere für 3nitJ Sadje. — II. adv.
l) (juiten nad), ire. 2) jum jroeiten SDiale.
Seeundus, adj. [sequor] 1) tem erften
nad)folgent, tet folgenbe, näd)fte, insbef. tet
jrocite: id erat s. ex tribus; s. a rege tcr
näctyfic nad} tem .Könige; s. mensa tcr (Jlad)=
rifd); heres s. ter erbt, wenn tcr erfte i&xbt
ftirbt ot. tie Ucbernafjme tcrGfrbfdjajt amfdjlagt.
3nJbef. A) ss. partos tie jiccite unt unterge»
ordnete 9(cilc in einem Sduufviclc; rocil ter=
jenige, tet tiefe Siolle fpielte, in üiliem fid; nadj
tem Sdjaufpielet, tet tie Jjjauptvolic tjatte, ein=
richten mufle unb fogat fid> baten füllte, ib,n
uni feine Siolle turdb, fein Spiel ju ccrtunleln,
fo beteutete partes feeundas agere (traetare)
fotiel al» gegen 3mt. eine fnedniüic Unterroür=
figfeit jeigen, ib,m in allem beipflid)k-n , fdjmei»
djeln. Slud; partes ss. trop. jur ikjcidjnung
tcä (Weiten %[i%a an £Rang u. f. ro.: seeun-
das (partes) alicui deferre 3mb. ten jteeiten
SJJIaJ anroeifen; is fuit Crassi quasi seeunda-
rurn fpielte glcid;fiim tie jweite Solle nad) tem
ßr. B) = am Stange, in ter SHeitjcnfolge ter
ndd)fte (intern beite ju einet J?laffe gehören,
Sgl. ta< in tiefer l'eiieb,ung fdjroäd)cte proxi-
mus), s. ab aliquo nad) 3mt. ^iercon Bietet esecus
= ron ter srecilen Sorte, geringer, fcrjledjtcr,
panis; haud ulli seeundus ('J3oct.) .Reinem
nad)fleb,enb. — 2) mitfolgent, roa« mit geht
(t-om ffiinte unb Strome), ventus s.; seeundo
amni ftromabroärt». aestu mit tcnSSeQeu. §ict«
oon A) CJJoet.) vela ss. ton günftigem äBtntr
angefdjmellt, currus s. tafd) mitfolgenb =
fcbitcll, flücitig. B) günftig, tb,cil« a) = bc
günftigent, 99eifall gebeut: seounda con-
tione mit i5eifall tet Skrfammltmg, intern tie
93. gitnftig geftimmt iff, eboufo s. populo; lex
s. alicui 3mt. oortfjcilfjaft, ib,n begüuftigent.
b) = glütflid), nacb, aüunfdje gcb,ent,
proelium; res, fortuna s. ob. im plur res,
fortunae ss. glücflidje Umjläntc, ©lüi, biJ«jci=
Icn in terfelben iJetcutung sul>st. n. secundum
ot. im plur. seeunda (oruui).
Secüre, adv. [securus] 1) forgloS, un>
befümniert. 2) gefab.rlo>.
Secüricülaj ae, f. deminut. oon securis.
*SecürIfer u. -ger, era, erum, adj. [se-
curis-fero u. gero] (~Jioct.) ein 18eil trageut.
Secüris, is,/ . taJ ©eil, tie 3lrr; s. an-
ceps ^ bipennis. 3"äbef. con tem ©eil tc4
Sdb,arfrid)terä unb teil SSerten tet Cictoren. £'ct=
Bon trop. A) jur ^ejetdinung ter obrigfeitlidicn
@eroalt unb ter römifdjen jperrfdjaft: Gullia
subjeeta securibus; virtus nee sumit aut ponit
ss. (^ magistratus, lionores); Germania eolla
Komanae praebens animosa securi. B) injicere
(inrligere) securim reipublicae, petitioni =
jerftören, feb,r fd)aten.
Seeürltas, ätis,/. [seeurus] 1) tie ©e»
mütb,ätub, e, Jtumraerlofigteit: s. est va-
cuitas aegritudinis. 2) tie Sotglofigfeit
im tatclnecn Sinne = tk ga ^rUf figleit,
©ieicfcgültigfcit. 3) (Spät.) tie Sid)erb,eit,
@ejab,rlofig(eü.
Secürus, adj. mit comp. [se-cura] l)
unbetümmert, forgenfrei, furdjtlo«, tet
fid) ftdjer meint unt (eine ©cfab,r fürdjtet (ogl.
tutus): hostes ss. proelium ineunt; s. sinn
de illa re, aud) (5>oct. u. Spät.) mit einem
genii., futuri roegen ter 3u'>'l|fl > poenae ofme
Strafe ju fürchten, .fiieruon A) (^oet.) = tet
fid) um <£troa« nicfjt lümmert, (eine 3! lief fid: t
tataufnimmt, amonim alicujus, faiuae; s.,
cadat an stet fabula ob taä Stücf u. f. B.
B) ($oet. u. Spät.) non leblofen ©egenftänten,
b,eitet, forgenftei, ungenitt, quies, convivium.
C) ('}ioct.) latices ss. tie Sorgen (luri) i!ergef=
fen) cutfernenb. 2) (Spät.) in tatclnbem Sinne,
forglo«, fab^tläffig. 3) (feiten) = tutus,
fidut, locus.
Secus, n. indecl. ^ sexns.
Secus, adv. mit comp. [sequor] (eigtl. auf
bic ber erften nad)folgente ffleife). l) posit.
secus: A) anbett, auf anbete SBeife, niebt
fo: neiiio s. dicet; longe s.; hora nona aut
non multo s. fo ungefähr; quod quum s. sit
ba biefej ffc^ anter« oerbält. £ft folgt ein ac
(atque) ot. quam; b,äuftg gct)t eine 9Jcgarion
roran, bef. bei $oet. jut (Sinfüb,tung einer 'Bir=
gteidiung non (haud) s. quam (ac, atque) fo
niie, iu*l anter« alt toenn. B) anter», ali fein
feilte = nict/t gut, nid)t Bobl, filedit:
res s. cessit; s. de eo existimo 14 b,abe (eine
gute üJieinung son ib,m. C) (feiten) fubjlanfi=
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika