Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil
Seite - XXII -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - XXII - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil

Bild der Seite - XXII -

Bild der Seite - XXII - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil

Text der Seite - XXII -

XXII Vorbemerkungen (V. 3 — 5.). niessen, grosse Ehre magna gloria esse, Unterricht erudiri. Herrschen: es herrscht der Glaube opiuio est. Zeigen, Yerrathen esse (grosse Sorgfalt z. mug:.u diligentia esse). Beweisen, viele Klugheit magna uti prudentia. 3) Deutsche Yerba werden kurz durch den Casus eines Substantivs ausgedrückt. Beispiele: Du glaubst, die Wunden, welche deine Habsucht dir geschla- gen hat, durch Mittel zu heilen, welche dir deine Grausamkeit darbietet ava- ritiae vulnera reniediis crudelitatis sanari posse exidimas. Irrthümer, die aus Verkehrtheit entspringen pravitatis errores. Das Unrecht, das an Jemand ver- übt worden ist hijuria alicujus. Eine Gemüthsbewegung, die von einem ge- genwärtigen Uebel herrührt affectio prueseniis mali. Die Verbrechen, die er als Consul in der Stadt beding scelera urbani consulatus. Die übrigen Ursachen, die in Ueberschwemmungen, Seuchen u. s. w. bestehen ceterae causae eluvionis, pestilentiac etc. (genit. definit.). 4) Eine deutsche Phrase kann bisweilen in Ein lateinisches Verbuni concentrirt werden. Phrasen dieser Art sind theils a) ein Verbuni und ein prädieatives oder attributives Adjectiv, theils b) ein Verbum und adverbiale und präpositioneile Bestimmungen, theils c) ein Verbum und dessen Object. Beispiele: a) Etwas unmöglich machen impedire, tollere, exeludere aliquid. Einen Ort unzugänglich machen locum impedire. Die Bewegun- gen werden bald schneller, bald langsamer motus turn incitanfur tutn retardan- tur. — b) Sie führen den Krieg gemeinschaftlich bcllum conjungunf. Iloffnungs- los auf Etwas verzichten desperarc aliquid. Er hatte sich noch nicht satt gesehen nondum satiutus erat. Etwas ins Kurze ziehen premere aliquid. — c) Die Grenze des römischen Reichs bilden imprriitm Romanum definirc. Einen Weg duich cVn Wald anlegen imtnirc silvam. Einen üblen Eindruck auf Jemand machen animinn alicuju* cummovere. 5) Im Deutschen absolut gebrauchte Verba erfordern sehr häufig im Lateinischen ein Object oder werden auf andere Weise, besonders durch ein Adjectiv ausgedrückt. Es ist dieses hauptsächlich mit Participien der Fjill, die als Adjectiva verwandt weiden: sehr wenige von diesen können im Lateinischen ebenso absolut gebraucht werden. Beispiele: Ein rührendes Lied Carmen ad animos hominum commotendos iiptum; eine ergreifende Rede orutio animos vehementer commovens oder or. gratis. Erschreckend terribilis; einnehmend blandus, aptus ad animos ho- minum conciliandos; forschende Augen oculi curiosi; verheerend perniciosus; eine erschreckende Botschaft nuntius plcnus terroris. Eine tröstende Zu- spräche orutio plcna solatii. Empfehlend gratus, auch plcnus commendatiunis.
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Deutsch-Lateinischer Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Deutsch-Lateinischer Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Vieweg Verlag
Ort
Braunschweig
Datum
1870
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
13.9 x 22.86 cm
Seiten
680
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch