Seite - 60 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Bild der Seite - 60 -
Text der Seite - 60 -
60 Edition der Briefe
5
10
15
20
25
30
13. August 1748, entspricht dem julianischen Kalender (stilo vetere, in England gültig).
Nach dem gregorianischen Kalender (stilo novo, weitestgehend auf dem europäischen
Festland gültig) handelt es sich dabei um Samstag, den 24. August 1748. Dass gegen-
über dem julianischen Kalender 11 Tage addiert werden müssen, ergibt sich aus Brief 11:
Marianne gibt darin an, am 29. August 1748 (stilo novo) von Deventer aus zu schreiben.
Dieser Tag war ein Donnerstag, woraus sich errechnen lässt, dass es sich bei dem Samstag
ihrer Abreise um den 24. August 1748 handelte.
> in den rumpel Kasten entsezlich sind zerstoßen worden. vor die starcke pagage
habe ich müßen 13 Schil>ling@ apart zahl>en,@:@ Marianne ist mit einer Express-Kutsche
nach Harwich gefahren, bei der es Beschränkungen beim Gewicht des Gepäcks gab.
> 157 lb:@ Pfund (Währungen ).
> Sou:@ Englische Pence (Währungen ).
> steitts Kutzhern:@ „state’s“, also im Sinne von „öffentlichen“ Kutschern.
> 4: Schil>ling@:@ Schilling (Währungen ).
> halbe Kron@ Crown (Währungen ).
> etliche ghinee:@ Guineen (Währungen ).
> Secretario:@ Es ist unklar, wer damit gemeint ist. Es könnte sich, wie der Ge-
brauch dieses Titels in anderen Briefen nahelegt, um einen Legationssekretär (oder ähnli-
chen Diplomaten) handeln.
> dir kei>n@ Kr>eu@z>e@r bleib>en@:@ Kreuzer (Währungen ).
> tornirt dir nicht a conto:@ Es lohnt sich nicht.
> das Schiff vom lobkowiz:@ Das Reisen mit einem Adeligen konnte die Reise-
kosten senken. Deshalb sollte Franz Pirker die Abreise des Schiffs von Ferdinand Philipp
Prinz Lobkowitz nicht versäumen.
> obern lädel:@ Obere Lade.
> ich habe meine alten Klack vergeßen:@ Clogs, Schuhe mit Holzsohle.
> die friedrich:@ Person, nicht näher identi¿zierbar.
> thu mir ja den streich nicht die Rizzischen Brief zu neglichir>en@:@ Franz Pirker
soll die Briefe des Giuseppe Ricci nicht vernachlässigen oder verlieren warum, bleibt
angesichts der lückenhaften Überlieferung unklar.
> Asch:@ Captain Ash (s. Brief vom 18. Oktober 1748, 54), der Vater der Miss Ash .
> Kloss:@ Vermutlich der Schauspieler Thomas Clough.
> Haslan:@ Joseph Xaver Graf Haslang , kurbayerischer Resident in London.
> Vaneschi:@ Francesco Vanneschi , Librettist und Impresario.
> Moris>on@:@ William Morrison , Sekretär der Middlesex-Oper.
> paradies:@ Domenico Paradis , Komponist und Cembalist.
> des phillips Balbier stein:@ Philipp war der Diener der Pirkers (Dienstleister des
Alltags ). Er verließ London mit Marianne.
> ein außgehachtes und 2: alte Hembter:@ „aushachen“, „aushacken“ – (österr.) „ein
Tier zerlegen“, im übertragenen Sinne „zerreißen“.
> die tazzeln:@ Tasseln (von lat. „tassellus“), runde Schmuckelemente am Hals-
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
- Titel
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Untertitel
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Band
- 1 & 2
- Herausgeber
- Daniel Brandenburg
- Verlag
- Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Ort
- Wien
- Datum
- 2021
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 1048
- Kategorie
- Kunst und Kultur