Seite - 144 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Bild der Seite - 144 -
Text der Seite - 144 -
144 Edition der Briefe
5
10
15
20
25
30
anzunehmen, für die Bühne. Um wenigstens vorübergehend ¿nanzielle Engpässe mildern
zu können, werden auch in diesem Brief wieder Bürgschaften für Wechsel u. ä. Lösungs-
ansätze thematisiert, die sich jedoch wegen der Lücken in der Überlieferung der Briefe
nicht genau erklären lassen. Die hohen Lebenshaltungskosten in der VerpÀegung mögen
ebenfalls der Grund dafür gewesen sein, dass Marianne in den Genuss der freien Tafel bei
Pietro Mingotti kam.
EINZELSTELLENKOMMENTAR:
> Heute empfange ich dein wehrtes vom 17: und ein gleches vom 19:t>en@ hujus:@
Ein Brief von Franz an Marianne vom 17. September 1748 ist nicht überliefert. Bei dem
erwähnten Brief vom 19. September 1748 handelt es sich um Nr. 21.
> wegen arretirung deiner und der Coffre:@ Der Koffer der Pirkers war als Pfand
beschlagnahmt worden und Franz durfte wegen seiner bestehenden Schulden London
nicht verlassen.
> vom Impres>ario@:@ Pietro Mingotti hätte den Pirkers Geld leihen können.
> dießes vorruck>en@:@ Hier: „vorhalten“, „Figürlich rückt man jemanden etwas
vor, wenn man ihm etwas Vergangenes mit Bitterkeit wieder in das Andenken bringet“
(Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch, s. v. vorrücken).
> du gelahtest:@ gelobtest.
> Mylord:@ Charles Sackville, Earl of Middlesex , Opernmanager.
> zu exequir>en@:@ „(bei jdm) auf Zahlung ausstehender Gelder dringen“ (Goethe-
Wörterbuch, s. v. exequiren).
> die post geht 2: mal « das Postgeld erspahr>en@:@ Die beiden Posttage der
Ordinario
-Post waren in Hamburg wie in London zumindest für den Postverkehr zwischen
diesen Städten jeweils der Dienstag und Freitag einer Woche. Der Empfänger eines Brie-
fes bekam diesen nur gegen Zahlung einer Gebühr ausgehändigt.
> 30: lb verlang>en@ kann:@ 30 Pfund (Währungen ).
> riconnten:@ „riscontro“, die Kompensierung gegenseitiger Verbindlichkeiten
durch Abrechnung (Meyers Großes Konversationslexikon, s. v. Skontro), hier im Sinne
von „Abrechnungen“.
> den vaneschi oder morison:@ Francesco Vanneschi , Librettist und Impresario,
William Morrison , Sekretär der Oper.
> habe gedult bis künftig>en@ post tag:@ Der nächste Posttag war Dienstag, 1. Okto-
ber 1748 (s. Brief 37).
> montag über 8:tage ist meine opera:@ Die nach Arsace zweite Oper auf dem
Programm, La clemenza di Tito, sollte am 14. Oktober aufgeführt werden, also nicht wie
Marianne irrigerweise angibt am 7.
> daß der jozzi:@ Giuseppe Jozzi , Sänger (Kastrat).
> der teufel Klug:@ Christoph Willibald Gluck , Kapellmeister der Truppe.
> 3: Bücher und 3 zeghin vor der ceccilia schuldig:@ Marianne schuldete für
drei Bücher (Libretti? Notendrucke?) „für die Cecilia“ Pietro Mingotti neun Zechinen
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
- Titel
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Untertitel
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Band
- 1 & 2
- Herausgeber
- Daniel Brandenburg
- Verlag
- Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Ort
- Wien
- Datum
- 2021
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 1048
- Kategorie
- Kunst und Kultur