Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Seite - 439 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 439 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Bild der Seite - 439 -

Bild der Seite - 439 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Text der Seite - 439 -

439Edition der Briefe 75 seyn muß. Ich küsse zu 1000 und 1000 mahlen als dein bis in Tod getreüester /NB\ Pirker>.@ NB wirst du dich wohl auch mit solchem Recht so unterschreiben können? VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2839, 1 Doppelblatt, 4 beschriebene Sei- ten Beschädigung durch Siegelöffnung. THEMENKOMMENTAR: Franz äußert sich zu den jüngsten Entwicklungen in seinem Streitfall mit dem Earl of Middlesex . Offenbar scheint auch ihm der Weg, mit Unterstützung eines ein- Àussreichen Helfers zum Ziel zu kommen, nicht ganz abwegig zu sein. Giuseppe Jozzis Stimmungsschwankungen sind ein weiteres Thema des Schreibens. Franz befürchtet, dass Jozzis Ansehen Schaden gelitten hat (Anlass dürfte die Affäre um die Sonaten Albertis gewesen sein, s. Brief vom 13. August 1748, 7௘ ) und sieht auch keine Perspektiven für ihn bei der Oper. Das geplante Konkurrenzunter- nehmen Antonio Campionis zur Middlesex-Oper kam nicht zustande (Brief vom 9. Januar 1748, 94 Brief vom >7.@ Februar 1749, 104). EINZELSTELLENKOMMENTAR: > industrioser:@ industriös, Àeißig, emsig. > Auf den Milord mache keinen Staat:@ Rechne nicht mit dem Earl of Middlesex . > einen Aufsaz x> von einem memorial:@ Eine Notiz zu einem Memorial (Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch, s. v. Aufsatz). > der Hof an hiesigen Gesandten:@ Franz bezieht sich hier wohl auf den dänischen Hof und den dänischen Gesandten in London, Heinrich Friedrich Baron von Solenthal . > es dem Prinzen « dem König übergebe:@ Frederick Lewis, Prince of Wales , und Georg II., König von Großbritannien . > Der jezige Impressario Crossa hat ihn auch durch den savoysch>en@ Gesandt>en@ zu paaren getrieben:@ Der Impresario Giovanni Francesco Crosa hat mit Hilfe des Gesandten von Savoyen, Giuseppe Antonio Osorio (1697–1763), den Earl of Middlesex zur Raison gebracht „zu paaren treiben“: zur Ruhe brin- gen, bändigen, bewältigen (Grimm, Deutsches Wörterbuch, s. v. Paar). > Mingotti:@ Pietro Mingotti , Impresario. > die Dankbahrkeit zu entendiren pÀegest:@ Franz befürchtete, das Marianne Mingotti sexuelle Gefälligkeiten erweisen könnte. > Chi ama teme:@ Italienisches Sprichwort, „Wer liebt, der fürchtet“. > Die Burlesca:@ Die Opera burlesca im Sinne von Opera buffa. > Samstag ein gutes Haus gewest:@ Am Samstag, 8. Februar 1749 stilo novo (28. Januar 1749 stilo vetere) hatte die Oper guten Zulauf.
zurück zum  Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Titel
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Untertitel
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Band
1 & 2
Herausgeber
Daniel Brandenburg
Verlag
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Ort
Wien
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
1048
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk