Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Seite - 553 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 553 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Bild der Seite - 553 -

Bild der Seite - 553 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Text der Seite - 553 -

553Edition der Briefe 30 35 40 45 schreibe, dann übermorg[en] hofe ich daß die affair wieder d[en] Ming[otti] von Hof propon[irt] wird morg[en] ist die letzte opera und künftige woch[en] geh[en] wir weg, schreibe mir auf dieß[en] nach Hamburg aber kein[en] mehr, dann ich werde mich dort nicht aufhalt[en] könen[.] ich hate a parte an Jozzi geschrieb[en] caso daß dießer verlohr[en] ginge, damit er sich zu richt[en] weiß. laße ihm ja nicht antwort[en] biß ich es schreibe. ich weiß daß [S. 2] du 50: lb verlangt hast, alleine es wahr unmöglich mehr als die 30: zu schick[en]. Der Witch hat der Becc[aroni] geschrieb[en] daß die 20: ducate[n] würd[en] bezahlt werden, sorge nicht, dann das Kleyd ist noch in mein[en] Händ[en] welches ich ihr zwar eb[en] jezo einhändige dann sie hat mich völlig bezahlt, welches geld ich emploire dir es zu schick[en], siehe alßo auß dießen wie sehr der ming[otti] incomodirt ist, dann er weiß nicht wie er die reiß thun muß, sage aber d[em] with nichts davon, dann du solst die uhr mit ei[nem] curier nach Wien schick[en] adieu. Scal[abrini] ist ein lumpenhund. vor d[en] Jozzi laße ich sorgen. laße um des Jozzi Brif auf der post sehen. ich habe heute geschrieb[en][.] wilst du dann d[em] Schiavo\netti/ das geld schick[en] daß du dich nicht erkundigst wo er ist, da du nahe? VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2840, 1 Einzelblatt, 2 beschriebene Sei- ten Beschädigung an den Faltkanten. THEMENKOMMENTAR: Die Verluste, die Pietro Mingotti in Kopenhagen hinnehmen musste, gefährdeten nach Mariannes Aussage die Rückreise der Truppe auf das Festland. Die Aus- sage Mariannes, dass sie auch nicht mehr Geld abgeben könne, wenn sie sich als Prostituierte betätigte, spielt auf die soziale Misere an, die das italienische Stagione-System gerade bei Sängerinnen auslösen konnte, die nicht über eine feste Anstellung verfügten. Paolo Scalabrinis Versuch, Pietro Mingottis Truppe für das Hoftheater abzuwerben und den Impresario als zu verschwenderisch anzuschwärzen, hatte offenbar ein ehrenrettendes Nachspiel: In der folgenden Wintersaison kehrte die Truppe nach Kopenhagen zurück. EINZELSTELLENKOMMENTAR: < > gestern bekome ich ein[en] deinig[en] Br[ief] von 8: dato, unter mein[em] Nahm[en], und heute ein[en] von 11.t[en] durch Herrn von Tei[bern]:] Brief 126 Brief 128, zugestellt über den königlich polnischen Legationssekretär. < > des palma aria eingeschlossen:] Eine Arie von Bernardo Palma , gedruckt in London (Brief vom 4. April 1749, 125). < > dass der Im[presario] hier stark verlohr[en]:] Pietro Mingotti hatte ¿nanzielle Einbußen zu verkraften, weil durch die Schwangerschaft der Königin
zurück zum  Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Titel
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Untertitel
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Band
1 & 2
Herausgeber
Daniel Brandenburg
Verlag
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Ort
Wien
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
1048
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk