Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Seite - 629 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 629 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Bild der Seite - 629 -

Bild der Seite - 629 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Text der Seite - 629 -

629Edition der Briefe 5 10 15 20 25 30 Brief ௘ Nr. 160 Giuseppe Jozzi aus Den Haag an Franz Pirker in London, 13. Juni 1749 A Monsieur Monsieur Franoois Pirker at the Orange Coffe-House in the-Hay-Market a Londres [Franz Pirker:] | No 3. La Haye. 13 Juin. [1]749. | La-Haye 13: Giugno 1749 Amico mio caro. Caro mio Pirker, sono molto disturbarto di darvi tante spese per la Posta, ma sap- piate che in questo momento, che sonano le 9. della sera ricevo v[ost]ra caris[si] ma de 10: corrente e siccome non credevo oggi di ricevere v[ost]re lettere perciò ho scritto la grande questa mattina di buon ora e subbito l’[h]o inviata alla Posta, stante questo giorno è la confusione diabolica per i fuoghi d’arti¿cio. questa mattina sono stato dal Reischiac, e dall’ ambasciador di Spagna : lu mi [h]anno ricevuto come un Principe. Caro amico vi ringrazio di tutte le nove, e particolarm[en]te dell gli avantaggi della piccola, ma solo mi dispiace, che sempre mi rimprovera che non [h]a chi gli faccia perdere la salute al ¿anco, pazienza[.] In tanto vi avverto che non scrivo né a ella, né al Mingotti. e ciò vi manterrò sempre come vi promisi, in somma io starò quieto e farò quel che mi avviserete, si voi che la Marianna, anzi ditegli che farò quante avicende che vole, solo mi dispiace, che se sia presa a male una cosa la quale voi ben sapete con qual sentim[en]to dissi tal cosa[.] rispondetemi a amsterdam e disingannate disingannate la piccola, e sono costante v[ost]ro J[ozzi] [Nachschrift:] Sarò graziosetto stante tutti questi cavalieri [h]anno piacere di sen- tirmi un altra volta. caro mio amico come ho il core grosso, oh Dio, mai potete immaginarvi in che afÀiggione sia il povero J[ozzi]. La Signora piccola bisogna che abbi al certo qualche attacco, altrimenti non vi avrebbe detto nell’ultima che vi scrisse a Londra, che la mia venuta gli faceva del torto, e caro Pirker una volta non parlava cosu. almeno caro amico consolatemi per l’ultima volta forsi, ciò è dite ad ella che venga ¿no a Cleve avanti che vada ad amburgo, perché certo voglio vederla prima di morire, e non so, puole essere che non camperò molto caro Pirker alla ¿ne non farà gran strada fuori del suo viaggio, e per un pover’uomo che [h]a penato tanto, e che pena si puol concedere per l’ultima volta grazia simile, e vi assicuro [S. 2] che ve ne sarò eternam[en]te obbligato. Questa sera scrivo ad amsterdam acciò mi rimettino le v[ost]re lettere in caso di premura, perché se non era il concerto, io partivo domani, ma adesso son costretto di restar qui tutto Mercordu e Giovedu prossimo, ma voi scrivete sempre ad amsterdam. Al presente mi porto un poco poco meglio, ma sono ancor debbole. Mio caro Pirker venite
zurück zum  Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Titel
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Untertitel
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Band
1 & 2
Herausgeber
Daniel Brandenburg
Verlag
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Ort
Wien
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
1048
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk