Seite - 871 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Bild der Seite - 871 -
Text der Seite - 871 -
871Edition
der Briefe
5
10
15
20
25
30 Brief ௘ Nr. 236
Raffaele Turcotti aus Bologna an [Marianne Pirker in Stuttgart],
22. November 1750
[ohne Adressierung]
Bologna 22 [novem]bre 1750
Madame
Ricevo il Suo gentilis[si]mo foglio dal quale sento che abbia ricevuto l’avviso dal
Ristorini d’essersi stabilito per Firenze. Lei meglio di me sa che gli vituosi non
vogliano per una cosa certa lasciarla per una incerta, onde non so cosa mi dire,
assicurandola però d[e]l mio maggior dispiacere sentendo poi la gran pressura che
Lei mi fa per lo spartito, questo non ho mancato di provederlo, e l’assicuro essere
un miracolo averlo ritrovato, non essendovene altro che questo il quale l’[h]o
ottenuto con tanto impegno pagandolo quattro Zecchini[.] il virtuoso puol darsi
che le ricavi dagli 50 ongheri in caso diverso io non prenderò niente. [S. 2] Con
l’obbligazione di farlo ritornare nelle mani di chi me la annolato, onde sopra ciò
Lei deve pensarci e questa quadragesima il rimetterlo nelle mie mani pregandola
a non mancare acciò possa compire a quanto mi sono obbligato. Lascio la lettera
e lo spartito alla mia madre acciò mercoledu lo metta alla posta ed a suo tempo gli
dirò la spesa[.] Gli quattro Zecchini gli ho fatti paghare al Banchiere Carlo Rubini
il quale ha avuto l’ordine di pagarmi cinquanta ungheri che dovevano servire per il
virtuoso Ristorini? quali mi servirò per altro soggetto se pure sarò in tempo quale
per le sue istanze parto subito quest’oggi per Parma per vedere [S. 3] se posso
avere Il Virtuoso Giuseppe Paghanelli quale sta in contratto per Mantova, se
giungo in tempo che non sia stabilito spero poter fare il negozio. quant’unque la
paga d[e]l Ristorini per questo dubito che non servirà e se non battesse in baga-
tella mi prenderò piccolo arbitrio ¿gurandomi che a codesto S[erenisssi]mo Duca
non gli farà specie una piccola minchioneria basta io per renderla servita farò di
tutto ma lei che è della professione, e pratica d[e]l Italia molto mi meraviglio
che avanzi in questi giorni l’ordine di procurare suggetti per il carnevale quando
lei sa che gli suggetti del merito di Elisi sono stabiliti un anno avanti, e per ciò
resti sicura che non vi è nessuno, e se non posso [S. 4] avere il d[et]to Paganelli
bisognerà che faccino senza In ¿ne io parto per servirla voglia Iddio che riesca
assicurandoli questo, e meglio d[e]l Ristorini, onde credo di farmi qualche poco di
merito a codesta corte e se mai fosse capace di ottenere ordini per ubbedirla pure
che fosse in altre stagione a tempo proprio allora mi potrei impegnarmi di servire
la d[et]ta corte nell migliore d’Italia lo spartito sarà diretto a Monsieur Ober
come lei mi ordina io ho scritto in prescia potendosi dare che questa sia piena di
spropositi onde la prego di benigno perdono, altro non dico che mi riserva al mio
zurück zum
Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
- Titel
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Untertitel
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Band
- 1 & 2
- Herausgeber
- Daniel Brandenburg
- Verlag
- Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Ort
- Wien
- Datum
- 2021
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 1048
- Kategorie
- Kunst und Kultur