Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Nach 1918
Die schwierige Versöhnung - Italien, Österreich und Südtirol im 20. Jahrhundert
Seite - 157 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 157 - in Die schwierige Versöhnung - Italien, Österreich und Südtirol im 20. Jahrhundert

Bild der Seite - 157 -

Bild der Seite - 157 - in Die schwierige Versöhnung - Italien, Österreich und Südtirol im 20. Jahrhundert

Text der Seite - 157 -

157 Die katholische Welt Italiens und der christliche Ständestaat österreichischen Journalisten Hans Maurer ins Italienische annahm, die 1935 in Mailand mit dem nihil obstat der ambrosianischen erzbischöflichen Kurie veröffentlicht wurde84. In der Gesamtheit der Reaktionen, die Dollfuß’ Tod diesseits der Al- pen auslöste, war jener Raum von Bedeutung, den die italienische Debatte den Stimmen aus Österreich bot. Neben der italienischen Übersetzung von Bänden85 wie jener von Maurer und Arnold Tauscher, herausgegeben von Ma- rio Bendiscioli86, war auch der Beitrag von Dietrich von Hildebrand in „Vita e Pensiero“ maßgebend. Der im September 1934 veröffentlichte Artikel des Philosophen stellt, begonnen beim Titel – „Dollfuss Miles Christi“ – die ge- samte Amtszeit des Kanzlers basierend auf einer religiösen, beinahe metahis- torischen Interpretation dar, die in der Gleichsetzung des Opfers von Dollfuß mit dem von Jesus Christus gipfelt. Hildebrand schrieb: Dollfuß war nicht nur ein Staatsmann, selbst treuer Sohn der Kirche, sondern wirklich ein katholischer Staatsmann. Er hat nicht nur versucht, das Kirchen- recht in einem Staat einzuführen, der auf katholischen Prinzipien gründet, so wie es andere katholische Staatsmänner gemacht haben, sondern hat ebenso alles auf den ewigen Grundlagen der christlichen Glaubenslehre und der ka- tholischen Philosophie erschaffen wollen. 87 84 Hans Maurer, Il Cancelliere Dollfuss, Übersetzung aus dem Deutschen herausge- geben von Fra’ Benedetto Apuzzo (Milano 1935) (= Ders., Kanzler Dollfuß [Wien 1934]). In der einleitenden Widmung an die Witwe und die Kinder des Kanzlers spricht Apuzzo vom „Märtyrer-Kanzler Dollfuß“, den er als „mehr als je zuvor lebendiges Sinnbild des österrei- chischen Patriotismus, traditionell mit dem zivilisatorischen Christentum vereint“ bezeich- net. Ebd. 1. 85 Es sei betont, dass im Unterschied zu den hier genannten Büchern von Maurer und Tauscher das bedeutsame Werk von Johannes Messner (Johannes Messner, Dollfuss (Inns- bruck–Wien–München 1935)) nicht in Italien übersetzt wurde, sondern nur in Großbritan- nien. Das Werk von Maurer fand weite Verbreitung in Frankreich, wo es 1935 für den Verlag Flammarion übersetzt wurde. 86 „Die Ermordung von Dollfuß im Juli 1934 und die harte, von Mussolini angeregte Pressekampagne, geprägt von der Empörung über das Geschehene und der Anprangerung der deutschen Verantwortlichkeit für den gescheiterten Putsch, überzeugten den Wissen- schaftler davon, die Veröffentlichung eines Buches über den ermordeten Kanzler anzuraten, das anhand von ausgewählten Aufsätzen und Reden dessen politische und religiöse Vorstel- lungen würdigt.“ Torchiani, Mario Bendiscioli 129. 87 Dietrich von Hildebrand, Dollfuss „miles Christi“, in: Vita e Pensiero 9 (1934) 49–53. (Übers. d. Verf.)
zurück zum  Buch Die schwierige Versöhnung - Italien, Österreich und Südtirol im 20. Jahrhundert"
Die schwierige Versöhnung Italien, Österreich und Südtirol im 20. Jahrhundert
Titel
Die schwierige Versöhnung
Untertitel
Italien, Österreich und Südtirol im 20. Jahrhundert
Autoren
Andrea Di Michele
Andreas Gottsmann
Luciano Monzali
Herausgeber
Karlo Ruzicic-Kessler
Verlag
Bozen-Bolzano University Press
Ort
Bozen
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY-SA 4.0
ISBN
978-88-6046-173-5
Abmessungen
16.0 x 23.0 cm
Seiten
616
Schlagwörter
20. Jahrhundert, Österreich, Südtirol, Italien, Geschichte
Kategorien
Geschichte Nach 1918
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die schwierige Versöhnung