Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Über Bücher reden - Literaturrezeption in Lesegemeinschaften
Seite - 138 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 138 - in Über Bücher reden - Literaturrezeption in Lesegemeinschaften

Bild der Seite - 138 -

Bild der Seite - 138 - in Über Bücher reden - Literaturrezeption in Lesegemeinschaften

Text der Seite - 138 -

© 2021 V&R unipress, Brill Deutschland GmbH ISBN Print: 9783847113232 – ISBN E-Lib: 9783737013239 ihn vielleicht für einen in die Jahre gekommenenRockmusiker, aber nicht für einenLiteraturprofessor“.30 Wie aus dem Portrait der Lesegruppe, die im Rahmen des FWF-Projekts untersuchtwurde,deutlichwird,gibtesinderGruppe(mindestens)einePerson, die sowohl zum Buch wie auch zum Autor eine Internetrecherche betreibt.31 Aufgrund der Suchmaschinenplatzierungen ist davon auszugehen, dass diese PersonsowohlmitdenInhaltender traditionellen(Massen-)Medien inKontakt kommtwieauchmitdeneinschlägigenWebseitendesVerlagesundggf.auchmit der von Fans gepflegten Webseite tcboyle.de, die jeweils die Inszenierungen Boyles aufgreifen.Diese Informationen fließendann indie Face-to-Face-Kom- munikation der Lesegruppe ein: Aufgehängt an einem Foto referiert der „Se- kretär“derGruppebiographische InformationenzumAutor, die sich starkmit denMedieninhaltendecken.Besondersdeutlichwirddiesbeispielsweiseanden ÄußerungenzumAutorennamen,dessenUnaussprechlichkeitthematisiertwird. TatsächlichfindetsichindenFAQsaufdervonSandyeUtleygeführtenWebseite tcboyle.net einEintrag zumNamen: 1.HowdoyoupronounceCoraghessanandwhat is itsorigin?Canyougivemeasimple phoneticwaytopronounce ‚Coraghessan?‘Iheardsomeonesay, ‚coreuhGUESSann‘the otherday, but that seems toougly-sounding tobe the true Irishpronunciation. It’sCor-AG-hessan, accentonsecondsyllable.Asyoumayknow, this is anoldGaelic termmeaning ‚Taketwoandcallmeinthemorning.‘Mymother’smaidennameisPost, buthermotherwasaMcDonald. Somewhereon the Irishsideof her familyoriginates thenameCoraghessan,whichmaybebastardized (as indeed Imyself am).My father, incidentally, was aBoyle, but his father,Dublin born,mayhave changedhis name to Boyle fromGodonlyknowswhat. I suppose I’ll eventually dispense with it and just be ‚T. C.‘ [as he is in the English editions of his books]. In Englandmy publisher thought ‚Coraghessan‘was so ag- gressivelyIrishthattheirconstituencywouldbeputoff.Myfriendscallme ‚Tom‘. (4/20/ 88)32 Auch die ausgeprägte Bildlichkeit des Romanswird in der Anschlusskommu- nikationinderFace-to-Face-Lesegruppethematisiert.Der ‚Sekretär‘derGruppe äußert,man „könnte einenFilmdanachmachen,weil er es sobildlichgemacht hat“ (G1/D1/Bm1, Z. 408–410), was an das Vorhandensein des Buchtrailers denken lässt. Auch die online auffindbaren Rezensionen werden z. T. im 30 Grenzmann2012. 31 Bm1: „ichmache dann immer zum Schluss, wenn ich das Buch gelesen habe eine kurze Internetrechercheund ichzeigedanneinBild. Eines, das ichausgewählt habe, oft hilftmir meineFrau,dienebenmirsitzt“ (G1/D1,Z.13). ImInternetrecherchierter,umzuerfahren, „was sonst allgemeingesagtwird“.MitdemInternet ist ernicht immereinerMeinungund sagt das dann in derGruppe auch. Er stellt denAutor vor und zeigt immer auch einBild, „damitman auchmal ein bisschenweißwie, wie der oder die ausschaut“ (G1/D1, Z. 80). 32 Utley2001. AnkeVogel138 Open-Access-Publikation im Sinne der CC-Lizenz BY 4.0
zurück zum  Buch Über Bücher reden - Literaturrezeption in Lesegemeinschaften"
Über Bücher reden Literaturrezeption in Lesegemeinschaften
Titel
Über Bücher reden
Untertitel
Literaturrezeption in Lesegemeinschaften
Autor
Doris Moser
Herausgeber
Claudia Dürr
Verlag
V&R unipress
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7370-1323-9
Abmessungen
15.5 x 23.2 cm
Seiten
262
Kategorie
Lehrbücher
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Über Bücher reden