Wir freuen uns über jede Rückmeldung. Ihre Botschaft geht vollkommen anonym nur an das Administrator Team. Danke fürs Mitmachen, das zur Verbesserung des Systems oder der Inhalte beitragen kann. ACHTUNG: Wir können an Sie nur eine Antwort senden, wenn Sie ihre Mail Adresse mitschicken, die wir sonst nicht kennen!
unbekannter Gast
vom 06.03.2020, aktuelle Version,

Nahid Bagheri-Goldschmied

Nahid Bagheri-Goldschmied, (persisch ناهید باقری - گلداشمید; * 22. Juni 1957 in Teheran) ist eine in Wien lebende österreichisch-iranische Lyrikerin, Prosaistin und Übersetzerin.

Leben

Nahid Bagheri stammt aus einer wohlhabenden Unternehmerfamilie in Teheran. Sie publizierte Mitte der 1970er-Jahre ihre ersten Gedichte, darunter in Zeitungen wie Keyhan, arbeitete bis 1980 als Journalistin (u. a. für Aftab-e Iran) und studierte persische und arabische Sprach- und Literaturwissenschaft. Nach der Ermordung ihres Verlobten verließ sie den Iran und ging nach Wien ins Exil. 1983 heiratete sie den österreichischen Physiker Gerhard Goldschmied. Sie hat Romane und Gedichtbände veröffentlicht, arbeitet als Sprachlehrerin und Übersetzerin. Sie veröffentlicht u. a. in den Zeitschriften Zwischenwelt, Das Jüdische Echo. Sie ist Vorsitzende des 2007 in Wien gegründeten Iranischen Kunst- und Kulturvereins im Exil Marzpeyma (Grenzgänger), Mitglied und Einzeldelegierte der IG Autorinnen Autoren, des Österreichischen P.E.N.-Clubs und des Österreichischen Schriftstellerverbandes. 2008 wirkte sie in Ülkü Akbabas Dokumentarfilm Grenzgängerinnen mit[1].

Werke

  • Kantate der Liebe. Gedichte (Farsi). Peyvand, Teheran 1980
  • Mohnrote Zeichen. Gedichte (Farsi). Peyvand, Teheran 1982
  • Treffen im Herbst. Gedichte (Farsi). Peyvand, Teheran 1984
  • In der Fremde. Gedichte. Verlag Mlakar, St. Peter ob Judenburg 1994, ISBN 3-900289-33-6.
  • Chawar. Roman (Farsi). Baran Verlag, Schweden 1998
  • Die Fenster der Welt (Farsi). Arash Verlag - Stockholm 2003, ISBN 91-87529-15-7
  • Chawar. Roman. Verlag der Theodor Kramer Gesellschaft, Wien 2009, ISBN 978-3-901602-21-4.
  • Chawar. Roman (Farsi). Verlag der Theodor Kramer Gesellschaft, Wien 2013, ISBN 978-3-901602-53-5.

Anthologien

  • Spuren: Anthologie österreichischer Lyrik. Driesch Verlag, Drösing 2014, ISBN 978-3-902787-24-8. (Deutsch/Farsi)
  • Die Liebe kennt alle Sprachen der Welt. Persische Lyrik der Gegenwart, Deutsche Übersetzungen von Nahid Bagheri-Goldschmied in Zusammenarbeit mit Konstantin Kaiser. Verlag der Theodor Kramer Gesellschaft, Wien 2016, ISBN 978-3-901602-70-2. (Farsi/Deutsch)

Auszeichnungen

  • 1975: Preis für die Jugend-Zeitung, Teheraner Festival, organisiert von Zentrum für intellektuelle Entwicklung der Kindern und Jugendlichen
  • 2001: LyrikPreis „Schreiben zwischen den Kulturen“ der edition-exil, Wien
  • 2009: Buchprämie des BM:UK für den Roman Chawar
  • 2017: Theodor-Kramer-Preis für Schreiben im Widerstand und im Exil, gemeinsam mit Renate Welsh[2]

Quellen

Einzelnachweise

  1. vienna.at: Frauen zwischen Migration, Konvention und Revolte: Grenzgängerinnen bietet Einblicke in die unterschiedlichen Lebensgeschichten von sieben Frauen, die in Wien leben.
  2. Tiroler Tageszeitung Online - Theodor Kramer Preis 2017 an Bagheri-Goldschmied und Welsh-Rabady. Artikel vom 14. Juni 2017, abgerufen am 4. März 2020.