Wir freuen uns über jede Rückmeldung. Ihre Botschaft geht vollkommen anonym nur an das Administrator Team. Danke fürs Mitmachen, das zur Verbesserung des Systems oder der Inhalte beitragen kann. ACHTUNG: Wir können an Sie nur eine Antwort senden, wenn Sie ihre Mail Adresse mitschicken, die wir sonst nicht kennen!
unbekannter Gast
vom 12.12.2021, aktuelle Version,

Zweisprachige Gemeinden in Polen

Zweisprachige Gemeinden in Polen

Die Einführung von Minderheitensprachen als zweite Amtssprache auf kommunaler Ebene (der in Polen sogenannten Hilfssprache) ermöglichte das am 6. Januar 2005 in Kraft getretene Minderheitengesetz.

Minderheitensprachen können in den Gemeinden als Hilfssprachen eingeführt werden, in denen der Anteil der Minderheiten mehr als 20 % an der Gesamtbevölkerung beträgt. Bevor eine Hilfssprache eingeführt werden kann, muss sie vorher in ein Amtsregister eingetragen werden. Sobald dies erfolgt ist, gilt eine Gemeinde offiziell als zweisprachig.

Deutsch

Deutschsprachige Gemeinden
Kaschubischsprachige Gemeinden
Belarussischsprachige Gemeinden

Deutsch wurde in 22 Gemeinden als Amtssprache eingeführt. Dazu gehören die Gemeinden:

Kaschubisch

Kaschubisch wurde in drei Gemeinden als Amtssprache eingeführt. Dazu gehören die Gemeinden:

Litauisch

Litauisch wurde in einer Gemeinde als Amtssprache eingeführt. Dazu gehört die Gemeinde:

Belarussisch

Belarussisch wurde in 5 Gemeinden als Amtssprache eingeführt. Dazu gehören die Gemeinden:

Siehe auch

License Information of Images on page#

Image DescriptionCreditArtistLicense NameFile
Die deutsche Sprache in Schlesien (Stand 9. Juni 2009). Orange : Schlesische Gemeinden in denen Deutsch eine offizielle Hilfssprache ist. Gelb : Andere Gemeinden, welche befugt wären Deutsch als Hilfssprache einzuführen. File:Jezyk_niemicki_w_gminach.png Kubek15
CC BY-SA 3.0
Datei:German language in gminas.png
Communes in Poland in which minority languages were introduced as auxiliary languages (as of 23 April 2012) Eigenes Werk na podstawie Urzędowego Rejestru Gmin, w których jest używany język pomocniczy Aotearoa
CC BY 3.0
Datei:Gminy z językiem pomocniczym.png
Belarusian language in Poland (as of 28 May 2010). Orange : communes where Belarusian is an official auxiliary language Yellow : others communes which are permitted to give Belarusian such a status Eigenes Werk na podstawie Urzędowego Rejestru Gmin, w których jest używany język pomocniczy Aotearoa
CC BY-SA 3.0
Datei:Jezyk białoruski w gminach.png
Official/auxiliary Kashubian language in communes in Pomeranian Voivodeship Gminy, w których język kaszubski został uznany językiem pomocniczym oraz gminy, które, zgodnie z danymi ze spisu powszechnego z 2001 roku, spełniały ustawowe wymagania do wprowadzenia jako pomocniczego języka kaszubskiego, lecz tego nie uczyniły (stan na 23.04.2012). Eigenes Werk Aotearoa
CC BY-SA 3.0
Datei:Jezyk kaszubski w gminach.png