Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Aufgeschoben ist nicht aufgehoben Doslovný překlad: Co se odloží, není zrušené.
- Slovensky: Čo sa vlečie, neutečie.
- Slovinsky:
- Maďarsky: Ami késik, nem múlik.
Význam(y)#
Přísloví se používá jako uklidňující reakce na obavy způsobené např. dlouhým čekáním na výsledek, rozhodnutí apod. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]Variantní komponenty#
- X Lemma: X
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):
Co se vleče, neuteče Stavebníci se už více než tři roky těší na nový stavební zákon, který by jim měl podstatně usnadnit život zjednodušením všech potřebných procedur. Jeho schvalování se však protahuje - měl platit od začátku roku, nyní ministerstvo pro místní rozvoj slibuje nový termín. Deníky Bohemia, 26. 1. 2005
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu:
Co se vleče
Seznam všech přísloví