Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Nach 1918
Diskurse des Kalten Krieges - Eine andere österreichische Nachkriegsliteratur
Page - 239 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 239 - in Diskurse des Kalten Krieges - Eine andere österreichische Nachkriegsliteratur

Image of the Page - 239 -

Image of the Page - 239 - in Diskurse des Kalten Krieges - Eine andere österreichische Nachkriegsliteratur

Text of the Page - 239 -

tes hebt die unmenschliche Behandlung der Gefangenen hervor und zeigt aus der Perspektive des Protagonisten auch, wie dieser versucht, die Insassen des Güterwaggons nicht als menschliche Individuen wahrzunehmen, um dadurch jede Empathie seinerseits im Keim zu ersticken. [A]ls wir näherkamen, sahen wir Augen und Münder hinter einem kleinen vergit- terten Fenster, und ein Gestank wie von einer Menagerie verbreitete sich um uns. Keiner von uns hatte Lust, sich den Unglückswagen näher anzusehen, […] Die Gefangenen riefen den ganzen Tag nach Wasser. Zu Anfang bemühte ich mich, mein Gesicht wegzudrehen, so oft ich an ihnen vorbeiging, aber dann wurde mir das zu mühsam, und ich verzichtete darauf; ich gewöhnte mich auch an ihr Ge- schrei. […] für uns waren sie nur auf der Welt, um bewacht zu werden, und am liebsten hätten wir die ganze Zeit geraucht, um den infernalischen Gestank nicht zu riechen, der von ihnen ausging. (HL 285  f.) Federmanns Beschreibung der Qualen des Transports in den Gulag entspricht in wesentlichen Zügen den Schilderungen der Stalin-Opfer, wie sie in ihren Erlebnisberichten nachzulesen sind. Immer wieder wird der Wasserentzug wäh- rend des Transports hervorgehoben und „in nahezu allen Memoiren werden die Schrecken der kleinen und der großen Notdurft beschrieben“.37 Ein am 24.  März 1951 in der Arbeiter-Zeitung veröffentlichter Artikel könnte Federmann als konkrete Quelle für diese Episode gedient haben. Darin beschreibt ein Gulag-Über- lebender, dass die Transporte nach Karaganda oft noch schlimmer waren als das Leben in Karaganda selbst. Wochenlang fuhren die Strafgefangenen durch die flimmernd heißen Steppen und sehr oft erhielten sie, wenn sie quälenden Hunger hatten, nur dick eingesalze- ne Trockenfische zu essen und nachher drei bis vier Tage keinen Schluck Wasser. Heiser und halb irrsinnig tönten dann die verzweifelten Rufe nach dem ‚Woda‘ aus dem Zug. Die Ruhr und der Typhus waren die Folgen dieses Martyriums, und der chronische Durchfall, den sie mit sich bringen und der zu einem völligen Versa- gen des Afterschließmuskels führt, nahm dem geschwächten Körper die letzten Kräfte des Widerstandes.38 Das Ziel der Reise, das Lager, nimmt Schindler in der Morgendämmerung nur undeutlich wahr, emblematisch der Stacheldraht und die hölzernen Wachtürme (HL 289). Die Beschreibung des nächtlichen Ausladens der Gefangenen erinnert an die Rampe der nationalsozialistischen Konzentrationslager: aggressiv brül- 37 Applebaum: Gulag, S. 192. 38 Anonym: Karaganda – das KZ ohne Grenzen., S. 5. Deportation und Desillusion 239
back to the  book Diskurse des Kalten Krieges - Eine andere österreichische Nachkriegsliteratur"
Diskurse des Kalten Krieges Eine andere österreichische Nachkriegsliteratur
Title
Diskurse des Kalten Krieges
Subtitle
Eine andere österreichische Nachkriegsliteratur
Publisher
Böhlau Verlag
Location
Wien
Date
2017
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-205-20380-3
Size
15.9 x 24.0 cm
Pages
742
Categories
Geschichte Nach 1918
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Diskurse des Kalten Krieges