Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geographie, Land und Leute
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž
Page - 1120 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 1120 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž

Image of the Page - 1120 -

Image of the Page - 1120 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž

Text of the Page - 1120 -

1120 Relevanz und Redundanz von Sprache Relevanz im Kleinkindalter ist aufgrund des perso- nenbezogenen Spracherwerbs stark emotional besetzt. Relevant ist die Kommunikation mit der Person an sich, weil sie ein Ausdruck der Aufmerksamkeit und der emotionalen Wertschätzung ist. Deshalb spricht ein Kleinkind grundsätzlich so viele Sprachen seinem Alter entsprechend, wie es entsprechende Bezugsperso- nen hat, die mit ihm ausschließlich in einer bestimm- ten Sprache kommunizieren. Zweisprachigkeit oder Diglossie (das Sprechen von →  Dialekt und →  Stan- dardsprache) an sich stellen kein Problem dar, denn es erweitert einerseits sogar die intellektuellen Potenziale und erleichtert in späteren Jahren aufgrund einer ›Prä- gung‹ und geistigen ›Öffnung‹ bezüglich verschiedener Sprachsysteme den Erwerb einer oder mehrerer weite- rer Sprachen. Aufgrund des personenbezogenen Lernens durch Nachahmung wird jedoch andererseits ein Kleinkind auch ein Sprachgemisch sprechen, wenn die Bezugs- personen Sprachen mischen, weshalb zum oben er- wähnten exklusiven Kommunikationsbereich auch der pädagogisch indizierte exklusive Gebrauch einer Sprache durch ein und dieselbe Betreuungsperson im Vor- und Frühschulalter zählt (one person, one language). Mehrsprachigkeit sollte allerdings nicht mit Makkaro- nismus bzw. →  Mischsprache gleichgesetzt werden. Relevanz beim Spracherhalt im Erwachsenen- alter hat zwei Ebenen. Eine subjektive, die eng mit dem identitätsstiftenden gesellschaftlichen Prestige der Sprache zusammenhängt, und eine objektive Ebene, die sich aufgrund des oben beschriebenen ›ökonomischen‹ Verhaltens durch die notwendigen aktiven und passi- ven Kommunikationssituationen ergibt. Die subjektive Relevanz umfasst die subjektive Wahrnehmung der Sprache, ihre gesellschaftliche Sichtbarkeit und Wahr- nehmbarkeit (historische →  Inschriften auf Kunstob- jekten bzw. Ortstafeln, Aufschriften im öffentlichen Bereich, touristische Hinweisschilder, Radio, Medien allgemein). Der Verfassungsgesetzgeber hat diese vor- geschrieben, weil sie eine Voraussetzung für den Spra- cherhalt (das Überleben der Sprache) darstellen. Rele- vanz spiegelt sich somit auch in der Medienlandschaft bzw. Medienpolitik (Sendungen nur für →  »Minder- heiten« und/oder Sendungen in der gesellschaftlich dominierenden »Mehrheitssprache«, die etwa Musik in der Minderheitensprache berücksichtigen und somit deren Relevanz in einer breiteren Bevölkerungsschicht unabhängig der jeweiligen →  Muttersprache stärken). Weiters wird die Relevanz einer Sprache im Er- wachsenenalter auch durch das rechtlich-institutionelle Netzwerk des Gebrauchs einer Sprache als →  Amts- sprache in staatlichen Einrichtungen oder im Alltags- gebrauch bestimmt, wie sehr sie ebenso von prakti- schem Wert im Wirtschaftsleben ist. Dazu zählt auch die Möglichkeit des Gebrauchs einer Sprache im staats- nahen Bereich (in Standesvertretungen, Kammern, der Bahn, im öffentlichen Verkehr, bei Stromversorgern – vor den Privatisierungen). Diese kann auch in Geschäf- ten/Betrieben zum Tragen kommen, wenn etwa eine Sprache (der Volksgruppe/zahlenmäßigen Minderheit) auch rechtlich vorgesehen ist, etwa bei einer bestim- menden Anzahl von Beschäftigten im zweisprachigen Gebiet. Eng mit der Relevanz einer Sprache ist also das in Kärnten/Koroška allgemein kaum entwickelte Ver- ständnis für die zentrale Bedeutung der Drittwirkung von Grundrechten für den Erhalt der Sprache und der sprachlichen →  Kulturlandschaft. Die mediale und gesellschaftliche Positionierung der →  Windischentheorie sowie die ideologisierte Hand- habung der Doppelsprachigkeit bzw. die manipulativ eingesetzte Kärntner →  Zweisprachigkeits-Ideologie, die durch die Tabuisierung des Begriffs Slowene/slo- wenisch den Gebrauch des Begriff Zweisprachigkeit/ zweisprachig bzw. des Begriffs →  gemischtsprachig an seiner statt setzte (→  »Entethnisierung«), trugen/tragen zur psycholinguistisch bedingten Minderung der Re- levanz des Slowenischen in Kärnten/Koroška bei und damit gleichzeitig zu dessen Redundanz. Die psycho- linguistischen Phänomene hatten/haben (neben den wirtschaftlichen Faktoren des →  Assimilationszwangs) somit wesentlichen Anteil an der massiven Assimilation ganzer historischer slowenischer Bevölkerungsteile und Landstriche in Kärnten/Koroška seit dem 20. Jh. Relevanz in der Kirche. In zwei Bereichen tritt die Relevanz einer Sprache besonders in Erscheinung. Ei- nerseits ist dies die Kirchen- bzw. die →  Liturgiespra- che und andererseits der Schulunterricht. Die sloweni- sche Liturgiesprache war über Jahrhunderte etwa durch die Litaneien Trägerin einer spezifischen mystisch- religiösen Dimension, die der Sprache ein besonderes gesellschaftliches Prestige und somit subjektive und gesellschaftliche Relevanz verlieh. Gleichzeitig festigte sich durch das Wiederholen der religiösen Texte, die seit Primož →  Trubar und in Anlehnung an Martin Luther einen breiten Wortschatz einer agrarischen und frühurbanen Gesellschaft spiegelten, das subjek- tive Gefühl der Sprachkompetenz im Slowenischen. Gerade diese doppelte Dimension war angesichts des
back to the  book Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž"
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
Title
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Subtitle
Von den Anfängen bis 1942
Volume
3 : PO - Ž
Authors
Katja Sturm-Schnabl
Bojan-Ilija Schnabl
Publisher
Böhlau Verlag
Location
Wien
Date
2016
Language
German
License
CC BY-NC 3.0
ISBN
978-3-205-79673-2
Size
24.0 x 28.0 cm
Pages
566
Categories
Geographie, Land und Leute
Kunst und Kultur

Table of contents

  1. Lemmata Band 3 Po–Ž 1049
  2. Verzeichnis aller AutorInnen/BeiträgerInnen und ihrer jeweiligen Lemmata 1571
  3. Verzeichnis aller ÜbersetzerInnen und die von ihnen übersetzten Lemmata 1577
  4. Verzeichnis der BeiträgerInnen von Bildmaterial 1579
  5. Verzeichnis der Abbildungen 1580
  6. Synopsis (deutsch/English/slovensko) 1599
  7. Biographien der Herausgeber 1602
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška