Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geographie, Land und Leute
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž
Page - 1136 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 1136 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž

Image of the Page - 1136 -

Image of the Page - 1136 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž

Text of the Page - 1136 -

1136 Rosentaler Dialekt Scheinigg, Obraz rožanskega narečja, Kres 1881 Scheinigg, Obraz rožanskega narečja, Kres 1882 slowenischen Kulturvereine der Region zur Aufgabe gestellt haben. So hat der Kulturverein Šmarjeta-Apače [St.  Margarete-Abtei] mit Unterstützung des sloweni- schen ethnografischen Instituts Urban Jarnik in Kla- genfurt/Celovec eine kartografische Repertorierung der slowenischen →  Flurnamen unternommen, um sie so zu bewahren und ihren richtigen Gebrauch auch zu- künftigen Generationen zu ermöglichen. Diese wurden in das UNESCO-Verzeichnis des immateriellen Kul- turerbes aufgenommen. Zum slowenischen ethnografischen Begriff →  Rož siehe dort. Quellen : Informantin : Tatjana Feinig. Lit./Web : ES (M. Linasi : Rož) ; SEL (M. P. R.: Rožani) ; Dehio 2001. – Ante Beg : Narodni kataster Koroške. V Ljubljani, dne 2. julija 1910 (http://www.sistory.si/SISTORY :ID :27172) ; J. Scheinigg : Obraz rožanskega narečja na Koroškem. XXXII. Programm des k. k. Staats- Gymnasiums zu Klagenfurt. Klagenfurt, Druck der St.  Hermagoras- Buchdruckerei 1882 ; F. Ramovš : Histotična gramatika slovenskega jezika VII. Dialekti. Ljubljana 1935 ; V. Melik : Slovenski Alpski svet. Ljubljana 1954 ; H. Paschinger : Kärnten. Eine geographische Landes- kunde. Zwei Bände. Klagenfurt 1976, 1979 ; M. Zadnikar : Med umet- nostnimi spomeniki na slovenskem Koroškem. Obisk starih cerkva pa še kaj mimogrede. Celje 1979 ; Slovensko prosvetno društvo »Rož« (Hg.) : Šentjakobski vižarji in skladatelji. Šentjakob v Rožu 1984 ; M Fister : Rož : Etnološka topografija slovenskega etničnega ozemlja – 20. stoletje. Znanstveni inštitut Filozofske fakultete. Ljubljana 1985 ; R. Vospernik, P. Zablatnik, E. Prunč, F. Lipuš : Das slowenische Wort in Kärnten = Slo- venska beseda na Koroškem, Schrifttum und Dichtung von den Anfängen bis zur Gegenwart = Pismenstvo in slovstvo od začetkov do danes. Wien 1985 ; N. Golob : Poslikani leseni stropi na Slovenskem do sredine 18. sto- letja. Ljubljana 1988 ; T. Logar : Karta slovenskih narečji 1 :500.000, Hg. Geodetski zavod Slovenije, Kartografski oddelek. Ljubljana 1993 ; B. Kotnik : Zgodovina hiš južne Koroške, občina Bistrica v Rožu, 3. knjiga. Celovec 1995 ; B. Kotnik : Zgodovina hiš južne Koroške, občina Rožek, 4. knjiga. Celovec 1996 ; F. Kukovica : Moja dežela, učbenik za 4. razred dvojezične ljudske šole in glavno šolo na Koroškem. Celovec/Klagenfurt 1996 ; B. Kotnik : Zgodovina hiš južne Koroške, občina Št.  Jakob v Rožu, 5. knjiga. Celovec 1997 ; E. Pirker, D. Wanko : Das Rosental. Graz [e. a.] 1997 ; M. Berchtold, B. Entner : drava je svoja fraua = die drau ist ihre eigene frau, Razstava o življenju ob reki Dravi nekoč in dans = Ausstellung über das Leben an der Drau einst und heute, 3. 7.–30. 9. 1998. Hg. k & k Šentjanz, SPZ. [Klagenfurt/Celovec] 1998 ; G. Pilgram, W. Berger, G. Maurer : Kärnten unten durch. Klagenfurt/Celovec 1999 ; B. Kotnik : Zgodovina hiš južne Koroške, občina in župnija Šmarjeta v Rožu, 7. knjiga. Celovec 2001 ; Die slowenischen Nazi-Opfer im Parti- sanenkrieg in Zell-Pfarre, Eisenkappel, Bleiburg, im Rosental und auf der Saualm (1942–1945). In : W. Baum, P. Gstettner, H. Haider, V. Jobst, P. Pirker (Hg.) : Das Buch der Namen. Klagenfurt 2010, S. 130  f.: Liste der KZ- und Widerstandsopfer der Kärntner Slowenen. Ebd., 164  f.; P. Zdovc : Slovenska krajevna imena na avstrijskem Koroškem, razširjena izdaja. Die slowenischen Ortsnamen in Kärnten, erweiterte Auflage. Ljubljana 2010, 385 ; St.  Margareten im Rosental/Šmarjeta v Rožu (zemljevid/Karte merilo/Maßstab 1 :15.000), Hg. Kulturno društvo Šmarjeta-Apače/Kulturverein St.  Margarete-Abtei und Slovenski narodopisni inštitut Urban Jarnik. Celovec 2011 ; Škofiče – Schiefling. Izdalo : Slovensko prosvetno društvo Edinost Škofiče/Hg. von : Slo- wenischer Kulturverein Edinost Schiefling, 2011 ; Dekanalamt Fer- lach (Hg.)/Dekanijski urad Borovlje (izd.) : Dekanat Ferlach, Geschichte und Gegenwart = Dekanija Borovlje, zgodovina in sedanjost. Klagenfurt/ Celovec [e. a.] 2012 ; J. Zerzer, F. Kattnig : Rosegg und seine Kirchen = Rožek in njegove cerkve. Klagenfurt/Celovec 2012. Web : Verzeichnis des immateriellen Kulturerbes in Österreich, Sloweni- sche Flur- und Hofnamen in Kärnten, http://nationalagentur.unesco. at/cgi-bin/unesco/element.pl ?eid=12 ; www.kath-kirche-kaernten.at/ (19. 10. 2012). Bojan-Ilija Schnabl Rosentaler Dialekt, slow. rožansko narečje (Benko verwendet eine Doppelbezeichnung »osrednje oziroma rožansko narečje« [zentraler bzw. Rosentaler Dialekt], Schnabl 2013 bezeichnet ihn alternativ als »osrednje južnokoroško narečje« [slowenischer Dialekt des Süd- kärntner Zentralraumes bzw. Zentralsüdkärntner Di- alekt]). Der Rosentaler Dialekt/rožansko narečje wird im →  Südkärntner Zentralraum/Osrednja južna Koroška, südlich des Ossiacher Sees/Osojsko jezero (→  Ossia- cher Tauern/Osojske Ture und Moosburger Hügelland/ Možberško gričevje), des Magdalensberges/Štalenska gora (→  Klagenfurter Feld/Celovško polje) und der →  Saualpe/Svinja gesprochen. Im Westen geht der Ro- sentaler Dialekt/rožansko narečje im Bereich des Faaker Sees/Baško jezero in den →  Gailtaler Dialekt/ziljsko narečje über. Die Ostgrenze zum →  Jauntaler Dialekt/ podjunsko narečje verläuft auf der Höhe von →  Völker- markt/Velikovec bzw. Sittersdorf/Žitara vas. Im Süden grenzt der Rosentaler Dialekt/rožansko narečje an den →  Obir-Dialekt/obirsko narečje und mit den →  Kara- wanken/Karavanke als natürlicher Grenze an den Dia- lekt der Gorenjska/gorenjsko narečje. Der Rosentaler Dialekt/rožansko narečje wird in vier Mundarten unterteilt : 1. Die westliche Mund- art im oberen →  Rosental/Zgornji Rož. 2. Die östli- che Mundart im unteren Rosental/Spodnji Rož. Die Grenze zwischen der westlichen und der östlichen Mundart verläuft auf der Höhe von Feistritz im Rosen- tal/Bistrica v Rožu bzw. vom Loiblpass/Ljubelj. 3. Die Mundart der Gorjanci/gorjanski govor im westlichen Teil der →  Sattnitz/Gure bzw. (teilweise historisch) um den Wörther See/Vrbsko jezero und 4. die Mundart der Poljanci/poljanski govor im →  Klagenfurter Feld/ Celovško polje und am östlichen Teil der Sattnitz/Gure sowie in den nördlich und östlich angrenzenden Ge- bieten (→  Gegendnamen).
back to the  book Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž"
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
Title
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Subtitle
Von den Anfängen bis 1942
Volume
3 : PO - Ž
Authors
Katja Sturm-Schnabl
Bojan-Ilija Schnabl
Publisher
Böhlau Verlag
Location
Wien
Date
2016
Language
German
License
CC BY-NC 3.0
ISBN
978-3-205-79673-2
Size
24.0 x 28.0 cm
Pages
566
Categories
Geographie, Land und Leute
Kunst und Kultur

Table of contents

  1. Lemmata Band 3 Po–Ž 1049
  2. Verzeichnis aller AutorInnen/BeiträgerInnen und ihrer jeweiligen Lemmata 1571
  3. Verzeichnis aller ÜbersetzerInnen und die von ihnen übersetzten Lemmata 1577
  4. Verzeichnis der BeiträgerInnen von Bildmaterial 1579
  5. Verzeichnis der Abbildungen 1580
  6. Synopsis (deutsch/English/slovensko) 1599
  7. Biographien der Herausgeber 1602
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška