Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Weiteres
Belletristik
Wiener Ausgabe sämtlicher Werke - Historisch-kritische Edition, Volume 1
Page - 246 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 246 - in Wiener Ausgabe sämtlicher Werke - Historisch-kritische Edition, Volume 1

Image of the Page - 246 -

Image of the Page - 246 - in Wiener Ausgabe sämtlicher Werke - Historisch-kritische Edition, Volume 1

Text of the Page - 246 -

246 Lesetext FRAU STEINTHALER (folgt ihm durch das Himmelstor.) (Dunkel) II. Auf der Erde. Und zwar vor dem Bühnentürl. Man hört gedämpft die Abendvorstellung heraus, Musik und Gesang (Meistersinger-Ouvertüre).LUISE sitzt auf einer Bank und wartet. Es ist Herbst. Die Blätter fallen, ab und zu weht der Wind, und dann flackert das Licht in den Laternen. Ein DIENSTMANN kommt mit einem Bouquet, und der BÜHNENPORTIER erscheint im Bühnentürl. DIENSTMANN (grüßt.) Ist das hier das Bühnentürl? PORTIER Logischerweise. DIENSTMANN Alsdann sind Sie der Herr Bühnenportier? PORTIER Wer denn sonst? DIENSTMANN Alsdann, ich soll das Zeug da abgeben für eure Primadonna. (Er über- reicht ihm das Bouquet und ein Briefchen.) PORTIER (liest die Adresse.) Aha! Das ist unser Koloratursopran. DIENSTMANN Das ist mir wurscht! (ab) (Musik aus) PORTIER (erbricht das Briefchen und liest.) Teuerste!– Das glaub ich!– In Erwartung liebverlebter Stunden – LUISE (plötzlich) Herr Bühnenportier! PORTIER Was gibts denn schon wieder? LUISE Ist er noch immer nicht da, der Herr Intendant? PORTIER Nein. LUISE Aber ich wart doch schon sieben Wochen. LAUTERBACH (erscheint im Bühnentürl.) Sobottka! Habens nicht zufällig ein schmerzstillendes Mittel bei sich? Ich hab da einen hohlen Zahn, der tut mir scheußlich weh! PORTIER Leider, Herr Hilfsregisseur, besitze ich nichts Schmerzstillendes. Trinkens ein bisserl Alkohol, das betäubt. LAUTERBACH Ich hab ja schon drei Achtel Rum! PORTIER Drei Achtel? (schnuppert.) LAUTERBACH Es können auch vier Achtel gewesen sein, aber es bleibt immer alles beim alten. Meiner Seel, ich bin schon richtig deprimiert, gesundheitlich und – beruflich auch. PORTIER Sie sollten nicht so viel saufen, Herr Lauterbach! LAUTERBACH Sondern? Sie habens leicht: Sie sind der Bühnenportier. Aber ich? Ei- gentlich bin ich doch ein korrekter Regisseur. (laut) Derweil komm ich aber nie zu meiner Regie, immer und immer nur Hilfsregie! Oh du heilige Verzweiflung! Nie und nimmer eine selbständige Inszenierung, wo man endlich zeigen könnt, was in einem drinnen schlummert! PORTIER Schicksal! (Pause) LAUTERBACH Lieber Sobottka, gehns, leihns mir ein paar Kreuzer, damit ich mir noch ein Achtel Rum – 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Himmelwärts Endfassung, emendiert
back to the  book Wiener Ausgabe sämtlicher Werke - Historisch-kritische Edition, Volume 1"
Wiener Ausgabe sämtlicher Werke Historisch-kritische Edition, Volume 1
Title
Wiener Ausgabe sämtlicher Werke
Subtitle
Historisch-kritische Edition
Volume
1
Author
Ödön von Horváth
Editor
Klaus Kastberger
Publisher
De Gruyter Open Ltd
Location
Wien
Date
2020
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-11-058470-7
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
338
Categories
Weiteres Belletristik

Table of contents

  1. Himmelwärts
    1. Vorwort 3
    2. Lesetext 23
      1. Vorarbeit 1: Himmelwärts– Zauberposse in sieben Bildern: Merkl 25
      2. Vorarbeit 2: Himmelwärts– Zauberposse in sieben Bildern: Kasimir 85
      3. Konzeption 1:Himmelwärts– Märchen in zwei Teilen 167
      4. Konzeption 2:Himmelwärts– Nachbearbeitungen 227
    3. Himmelwärts. Märchen (Endfassung, emendiert) 243
    4. Kommentar 275
    5. Chronologisches Verzeichnis 277
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Wiener Ausgabe sämtlicher Werke