Seite - 160 - in Entangled Entertainers - Jews and Popular Culture in Fin-de-Siècle Vienna
Bild der Seite - 160 -
Text der Seite - 160 -
160 | Entangled Entertainers
Kohn has impregnated Spitzer’s daughter and is therefore a part of his family. Th
is
is exactly what antisemites feared the most—that Jews would implant themselves
in the Volkskörpe r (body of the people) and become part of it. Eugen Dühri ng’s
Judenfrage serves as an example of a shoddily argued piece of propaganda that
highlights this racist ideology.35 In Austria, Karl Ritter von Schönerer, the leader
of the German National Party, advocated the acquisition of Dühring’s book by
local libraries. But real life of course diff
ered from the ideologically driven opin-
ions that this kind of text promoted.36 Th e social consequences that arose out of
the similarity between Jews and non-Jews could not be suppressed.
It is not only Leopold Kohn’s future paternity that prevents Spitzer from be-
ing able to “de-Kohn” himself. Other circumstances that point to a signifi
cant
similarity between the two men also seem to make this endeavor impossible.
At the beginning of the play, there is a marked polarity between Marcus Spitzer
and the Jew Leopold Kohn. Th
e banker acts condescendingly and hostile toward
his bank teller. Th
e play does not explicitly explain whether antisemitism is the
motivation behind Spitzer’s actions. Over the course of the plot, however, the
contrast between Kohn and Spitzer decreases. Any diff
erence begins to dissolve
when Spitzer refers to himself as meshugge (crazy). As I have already argued, lan-
guage was an important, albeit not conclusive, indication of a person’s ethnic
background. In this context, we could argue that Spitzer’s self-description belies
a sense of Jewishness.
Th
is interpretation is reinforced when Spitzer learns that his wife sits in a train
compartment with Kohn. He initially reacts to this news with dismay. His reac-
tion is similar to when he receives word of the theft. He begins to stammer, and his
syntax is strongly reminiscent of Yiddish. Language seems to expose him as a Jew.
Th
e initial Jewish–non-Jewish polarity that characterizes the relationship between
Spitzer as employer and Kohn as employee becomes a constellation in which eth-
nic dividing lines grow indistinct. It is not clear whether the confl
ict between
Spitzer and Kohn is an altercation between two Jews or a confrontation between
a Jew and a non-Jew. Doubts about Spitzer’s Jewishness persist. In the end, we see
that the play emphasizes a sense of similarity between the two characters. Spitzer
cannot simply dismiss the overlap between himself and his counterpart.
Notes
1. Grammeln are rendered from pork fat.
2. Sander L. Gilman, Jewish Self-Hatred: Anti-Semitism and the Hidden Language of the Jews
(Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1986), 139–48.
3. Albert Hirsch, Der Apostel vom Schottenfeld, Niederösterreichisches Landesarchiv [NÖLA
in subsequent citations] (Th
eaterzensur), Box 21/22 (1902), 53.
4. See Sander Gilman, Franz Kafka, the Jewish Patient (New York: Routledge, 1995),
213–14.
This open access edition has been made available under a CC BY 4.0 license thanks to the support of Knowledge Unlatched.
Entangled Entertainers
Jews and Popular Culture in Fin-de-Siècle Vienna
- Titel
- Entangled Entertainers
- Untertitel
- Jews and Popular Culture in Fin-de-Siècle Vienna
- Autor
- Klaus Hödl
- Verlag
- Berghahn Books
- Datum
- 2019
- Sprache
- englisch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-1-78920-031-7
- Abmessungen
- 14.86 x 23.2 cm
- Seiten
- 196
- Kategorien
- Geschichte Vor 1918
- International
Inhaltsverzeichnis
- Introduction 1
- 1. Jews in Viennese Popular Culture around 1900 as Research Topic 13
- 2. Jewish Volkssänger and Musical Performers in Vienna around 1900 44
- 3. Jewishness and the Viennese Volkssänger 78
- 4. Jewish Spaces of Retreat at the Turn of the Twentieth Century 121
- 5. From Difference to Similarity 148
- Conclusion 163
- Bibliography 166
- Index 179