Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wie der Herr, so s Gescherr Doslovný překlad: Jaký pán, takový krám.
- Slovensky: Aký pán, taký krám.
- Slovinsky:
- Maďarsky:
Význam(y)#
Přísloví vyjadřuje kritický postoj k lidem, kteří vedou a reprezentují nějakou instituci. Jejich neschopnost a špatné vlastnosti se přenášejí na chod této instituce a přispívají k jejímu negativnímu obrazu. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
Jaký pán, takový kmán. [Doklad 3]
Jaký pán, takový pes. [Doklad 4]
Variantní komponenty#
- X Lemma: X
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):
Politiku nynější vlády označil za skákání od jednoho k druhému a totální improvizaci. "Premiér Špidla je tím nejhorším, jakého tato země v poslední době měla. A podle toho to v ČR také vypadá, přesně podle hesla jaký pán, takový krám," dodal. Jeho kolegové, poslanci Miroslav Pátek, Oldřich Vojíř a Josef Bíža, odsoudili vše kolem daně z přidané hodnoty, spolu s podbořanským místostarostou Radkem Riendlem vytkli vládnoucí struktuře postup při reformě armády. Deníky Bohemia, 19. 4. 2004
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu:
_ [word="jaký"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/word="jaký" {0,1 [word="pán"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/word="pán"
Seznam všech přísloví