Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Not lehrt beten Doslovný překlad: Nouze učí modlit se.
Not macht erfinderisch Doslovný překlad: Nouze učí vynalézavosti.
- Slovensky: Núdza rozum zobúdza.
- Slovinsky: Sila kola lomi.
- Maďarsky: A szükség megtanít imádkozni. Szükség törvényt bont_2
Význam(y)#
Přísloví vychází ze známé pověsti o Daliborovi a jeho zálibě hrát ve vězení, přičemž zdůrazňuje fakt, že v extrémní situaci vyznačující se nedostatkem je člověk donucen improvizovat a vynalézat metody a postupy, které mu umožní přežít. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]Variantní komponenty#
- X Lemma: X
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):
Manželčin podnik - Tesla Třinec - padl. Přes tisíc ženských šlo na dlažbu. Já pracoval v přidružené výrobě zemědělského družstva Třinec. Skončili jsme v podobném problému. K tomu malá děcka, mateřská, nedostavěný barák. Tak jsme s manželkou uvažovali, co dál, abychom to zvládli. Chtěli jsme využít místních možností a hlavně jsme je viděli v okolních hutních podnicích. hn: Jak se zdá, i tady nouze naučila Dalibora housti. Ano a velice rychle. Začínal jsem podnikat jako fyzická osoba, první půlrok jsem byl ve dne obchodní firma, v noci jsem dělal účetnictví. Postupně se nabírali lidé, jak přicházeli další zakázky a 7. dubna 1993 nám bylo uděleno povolení k činnosti jako společnosti s ručením omezeným. Hospodářské noviny, 26. 5. 2003
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu:
_ [word="nouze"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/word="nouze" {0,4 [lemma="naučit"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma="naučit"
Seznam všech přísloví