Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Weiteres
Belletristik
Wiener Ausgabe sämtlicher Werke - Historisch-kritische Edition, Band 2
Seite - 858 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 858 - in Wiener Ausgabe sämtlicher Werke - Historisch-kritische Edition, Band 2

Bild der Seite - 858 -

Bild der Seite - 858 - in Wiener Ausgabe sämtlicher Werke - Historisch-kritische Edition, Band 2

Text der Seite - 858 -

858 Chronologisches Verzeichnis des Blattes noch ein paar Repliken in Kurzschrift ergänzt, die wohl von einem frem- den Schreiber stammen; diese entsprechen möglicherweise den auf Bl. 6 und Bl. 7 zuletzt getippten Passagen, die Horváth in A3 noch einmal handschriftlich überar- beitet. Die Grundschicht von A3 entspricht A2, dessen Durchschlag A3 ist, weshalb A2 nicht gedruckt wird. A1–A3 geben der Tante noch wesentlich mehr Raum, als ihr in den Endfassungen vonDas unbekannte Leben (TS16 bzw. TS17) undMit dem Kopf durch die Wand (K3/TS21) zukommen wird. H13 = ÖLA 3/W 65 – BS53 [1], Bl. 10, 4v Insgesamt2Blatt, davon 1Blatt unliniertes Papier (340 × 210 mm) und 1Blatt unliniertes Papier (286 × 221 mm), dünn, schwarzblaue Tinte TS6/A1 = fragm. Fassung des 12. und 13. Auftritts, konstituiert durch BS 53 [1], Bl. 10 (Grund- schicht) TS6/A2 = fragm. Fassung eines Auftritts, konstituiert durch BS 53 [1], Bl. 4v (Korrekturschicht) In den beiden Ansätzen von TS6 arbeitet Horváth den 12. bzw. 13.Auftritt des vier- ten Aktes „Beim Marquis“ handschriftlich aus. Wieder geht es um das Verzeihen (vgl. TS5/A3), das hier jedoch ganz an den Anfang gerückt wird, wo es auch in den Fas- sungen dieses Auftritts in den Endfassungen vonDas unbekannte Leben undMit dem Kopf durch die Wand zu stehen kommt (vgl. TS16/BS 71, Bl. 87f., TS17 und K3/TS21/BS 52, Bl. 72f.). Während dort jedoch die Tante „Wird er mir verzeihen?“ (vgl. TS16/BS 71, Bl. 87, TS17 und K3/TS21/BS 52, Bl. 73) fragt, äußert sie hier noch „Wird er uns verzeihen?“ (TS6/A1 und A2) und bezieht damit Nevieux in die Schuld- frage ein. A1 endet mit der aus TS5/A1–A3 bekannten Pointe des Marquis „Sie sind eine gute Schwimmerin, wie?“, die hier jedoch zu einer Frage umformuliert ist. A2 setzt wie A1 mit Nevieux‘ Replik „Tante! Komm herein!“ ein. Ein nachträglich eingetragener Pfeil deutet darauf hin, dass Horváth das in A1 noch folgende „Wird er uns verzeihen?“ in der Überarbeitung tilgen wollte, was aber in der Folge zurückge- nommen wurde, denn diese Passage findet sich in ähnlicher Form noch in den End- fassungen von Das unbekannte Leben und Mit dem Kopf durch die Wand (vgl. oben). Stattdessen fährt A2 mit der Entschuldigung der Tante: „Seien Sie uns nicht böse, dass wir Sie so mitten in der Nacht überfallen –“ fort. Daran schließt sich ihre Be- merkung über Schlaflosigkeit und schlechte Träume, worauf sie sich an die Vergan- genheit erinnert, in der sie immer gut geschlafen habe. Das Gespräch kommt auf Bientôt, den Gärtner, von dem der Marquis behauptet, dass es ihm gut gehe. Schließ- lich äußert der Marquis wieder das aus A1 bekannte „Sie sind eine gute Schwimme- rin, wie?“, das die Tante in A2 mit folgenden Worten quittiert: „Das war einmal! Passé, passé! Ich hab zwei Pokale gewonnen.– – Sie sollten auch Sport treiben.“ Der Marquis erwidert auf diese Replik mit einem nonchalant hingeworfenen: „Man schwimmt sich so durch.“ Die Tante erzählt weiters, dass sie oft allein zuhause sitze und sich dann selbst prophezeie. Ihr „sehnlichster Wunsch“ sei es immer schon ge- wesen, dem Marquis zu prophezeien, was sie schließlich auch tut: „Ich sehe in der Nähe ein Mädchen, aber die liegt auf einem jungen Mann – Caro Ass! – – und dann seh ich für Sie: ein neues Leben –“. Der Marquis quittiert dies mit einem Lachen. Den ausführlichen Dialog zwischen der Tante und dem Marquis lässt Horváth in weiterer Folge wieder fallen und kürzt die Szene in den beiden Endfassungen auf das Nötigste zusammen. Die Pointe „Sie sind eine gute Schwimmerin, wie?“ bleibt indes in der Form „Sie waren eine gute Schwimmerin, wie?“ bis in die Endfassungen vonDas un-
zurück zum  Buch Wiener Ausgabe sämtlicher Werke - Historisch-kritische Edition, Band 2"
Wiener Ausgabe sämtlicher Werke Historisch-kritische Edition, Band 2
Titel
Wiener Ausgabe sämtlicher Werke
Untertitel
Historisch-kritische Edition
Band
2
Autor
Ödön von Horváth
Herausgeber
Klaus Kastberger
Verlag
De Gruyter Open Ltd
Ort
Wien
Datum
2020
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-11-058470-7
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
610
Kategorien
Weiteres Belletristik

Inhaltsverzeichnis

  1. Das unbekannte Leben Mit dem Kopf durch die Wand
    1. Vorwort 333
    2. Lesetext 351
    3. Vorarbeit: Die Unbekannte der Seine 353
      1. Konzeption 1: L’inconnue de la Seine – Komödie in fünf Akten 361
      2. Konzeption 2:Das unbekannte Leben– Komödie 399
      3. Konzeption 3:Mit dem Kopf durch die Wand – Komödie in vier Akten 581
    4. Das unbekannte Leben. Komödie (Endfassung in fünf Akten, emendiert) 675
    5. Das unbekannte Leben. Komödie (Endfassung in vier Akten, emendiert) 735
    6. Mit dem Kopf durch die Wand. Komödie (Endfassung in vier Akten, emendiert) 785
    7. Kommentar 829
    8. Chronologisches Verzeichnis 831
    9. Übersichtsgrafik 891
    10. Hertha Pauli: L’inconnue de la Seine 905
    11. Anhang 909
    12. Editionsprinzipien 911
    13. Siglen und Abkürzungen 920
    14. Literaturverzeichnis 923
    15. Inhalt (detailliert) 927
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Wiener Ausgabe sämtlicher Werke