The Temple of Hattusa#
Processional ways, palaces and temples bear witness to the immense wealth of this society. The most important temple of the city was dedicated to the highest divine couple, the weather god of Hatti and the sun goddess of Arinna. It was the place for magical rituals and animal sacrifice. The air was filled with singing and the smell of frankincense. Water basins in front of the building were used for ritual cleaning ceremonies. Beside his function as highest military officer the great king also held the office of high priest. Their religious duties were so important, that Hittite kings sometimes had to cease urgent military operations to conduct religious ceremonies at home. Defeats at war were always linked to the wrath of some deity.
Prozessionsstraßen, Paläste und Tempel zeugten von großem Wohlstand. Der wichtigste Tempel der Stadt war dem höchsten Götterpaar, dem Wettergott von Hatti und der Sonnengöttin von Arinna geweiht. Hier fanden magische Rituale und Tieropfer statt. Die Luft war erfüllt von Gesängen und Weihrauch. Wasserbecken vor dem Tempel dienten kultischen Reinigungszeremonien. Der Großkönig bekleidete neben der Funktion des obersten Feldherren und auch die des Hohepriesters. Die religiösen Pflichten waren so wichtig, dass Hethiterkönige gelegentlich gezwungen waren, militärische Operationen mitten im Feldzug einzustellen, um in der Heimat religiöse Zeremonien zu leiten. Eine Kriegsniederlage wurde stets auf den Zorn eines Gottes zurückgeführt.