Božie mlyny melú pomaly.#
Ekvivalenty v iných jazykoch#
- Nemecky: Gottes Mühlen mahlen langsam Doslovný preklad: "Doslovný preklad, ak sa odlišuje od slovenčiny."
- Slovinsky: Božji mlini počasi meljejo.
- Česky: Boží mlýny melou pomalu, ale jistě. Wörtliche Übersetzung: "Gottes Mühlen mahlen langsam, aber stetig."
- Maďarsky: Isten malmai lassan őrölnek.
Význam(y)#
Príslovie poukazuje na skúsenosť, že negatívne konanie niekoho nemôže zostať dlhodobo nepotrestané a raz určite bude musieť človek znášať následky svojich činov . [Doklad 2]Zvláštnosti použitia#
Príslovie je niekedy situačne aktualizované na kontext. Es ist kein InterWiki-Link Dokla ---- [{Image src='https definiert! Austria-Forum Beiträge in ähnlichen Gebieten- https:/austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Sprichwörter/Bo%C5%BE%C3%AD+ml%C3%BDny+melou+pomalu%2C+ale+jist%C4%9